Glossary entry

French term or phrase:

fondre

English translation:

as their bids are based on labor costs

Added to glossary by MatthewLaSon
Nov 2, 2006 06:22
17 yrs ago
French term

fondre

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general) adosse les flux de locations aux recettes induites
Les chantiers chinois se développent très rapidement sur le marché international en fondant leur offre sur le coût de la main d’oeuvre

Discussion

Sandra Petch Nov 2, 2006:
From the verb "fonder" - "fonder qch sur qch" is to base sth on sth.

Proposed translations

23 hrs
Selected

as their bids are based on labor costs

Hello,

Here's my full translation:

Chinese building sites are developing at a fast pace on the international market as their bids are based on labor costs

en fondant leur offre sur = by basing their bids on = as (because) their bids are based on labor costs

In other words, when the Chinese bid on international building projects, labor costs are the driving force.

The French could be improved. "Their" is not a good replacement for "Chinese building sites." But, it needs to remain as is, as a translator's job is not to be more accurate than the source text language.

I hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-11-03 05:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

Since the labor cost price included in job bids is often favorable to clients, Chinese building sites are developing at a fast pace.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-11-03 05:43:52 GMT)
--------------------------------------------------

included in their job bids
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+10
16 mins

be based on the labor cost

...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-11-02 09:45:00 GMT)
--------------------------------------------------

According to our colleagues:

basing their offer on...
Peer comment(s):

agree RHELLER : basing
12 mins
Hi, Rita. How are you??
agree Adam Warren
52 mins
Thanks, Ian.
agree suezen : yes, basing
1 hr
Yes. Thanks.
agree Ian Davies : Yes
1 hr
Thanks.
agree Carol Gullidge : basing
1 hr
Thanks
agree Rob Grayson : basing their offer on...
2 hrs
Thanx
agree cmwilliams (X) : basing
3 hrs
Merci.
agree Paige Stanton (X)
3 hrs
Merci.
agree Sandra Petch
7 hrs
Thanks. Sandra..
agree Sandra C.
7 hrs
Θενκς..
Something went wrong...
-1
51 mins

lowering (source term: fondant)

The Chinese building sites develop very quickly on the international market by lowering their offer on the cost of the labour

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-11-03 02:11:18 GMT)
--------------------------------------------------

yes, my first choice was going to be 'basing' but I also thought this might apply.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2006-11-04 18:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

If this note was written by a competant french person then I would agree with 'basing' . If however, it was written by someone who is not competent then there is a slim chance that I am right or not.
Peer comment(s):

disagree CMJ_Trans (X) : no - this is incorrect (see above)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search