Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kippstellung
Spanish translation:
posición abatible
Added to glossary by
Maria San Martin
Oct 2, 2006 13:07
17 yrs ago
German term
Kippstellung
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
manilla de una ventana
Hola a todos/as,
en un texto aparece la siguiente frase:
"Bei der 180º Betätigung der Griffe von der Verschluss- bis zur Kippstellung..."
Será "posición de apertura". Pero, por qué no dice "Öffnungsstellung"?
Gracias!
en un texto aparece la siguiente frase:
"Bei der 180º Betätigung der Griffe von der Verschluss- bis zur Kippstellung..."
Será "posición de apertura". Pero, por qué no dice "Öffnungsstellung"?
Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | posición abatible | Mercedes Peces-Thiel |
4 +4 | posición inclinada | Mariana T. Buttermilch |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
posición abatible
No pone "Öffungsstellung" porque se refiere a otra posición de la ventana, no a la de apertura normal, sino a esa otra vertical moviendo la manilla y abriendo de arriba a abajo (no de izquierda a derecha),para dejar pasar el aire sin abrir la ventana del todo. Espero que te ayude.Saludos: Mer
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Si, eso tiene sentido, muchas gracias!"
+4
8 mins
posición inclinada
es la definición que da el Mink!!. Suerte!
Peer comment(s):
agree |
Egmont
16 mins
|
Danke!, wie heisst du??. Ich screibe immer danke Tomas, danke Herbert, und in deinem Fall, weiss ich nicht, was zu schreiben.....
|
|
agree |
Karlo Heppner
1 hr
|
Danke Karlo!
|
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Sí, eso entiendo yo también.
2 hrs
|
Danke Tomás!
|
|
agree |
Herbert Schuster
2 hrs
|
Danke Herbert!
|
Something went wrong...