Apr 28, 2006 10:13
18 yrs ago
German term
beigelegten
German to French
Bus/Financial
Insurance
"untersteht der Versicherungsvertrag den vorliegenden, der Versicherungspolizze beigelegten Allgemeinen und Besonderen Versicherungsbedingungen"
dans un contrat d'assurance-vie
Est-ce le verbe "beilegen" = joindre?
dans un contrat d'assurance-vie
Est-ce le verbe "beilegen" = joindre?
Proposed translations
(French)
4 +7 | les conditions jointes | Eloïse Notet-Gilet |
Proposed translations
+7
9 mins
Selected
les conditions jointes
Je pense que oui.. !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup de votre aide."
Something went wrong...