Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
cégjegyzési joggal rendelkező tisztségviselő
English translation:
authorized (company/corporate) signatory
Added to glossary by
Orsolya Mance
Dec 5, 2005 19:54
18 yrs ago
5 viewers *
Hungarian term
cégjegyzési joggal rendelkező tisztségviselő
Hungarian to English
Bus/Financial
Finance (general)
A cégjegyzési jog "procurement rights", ha jól tudom, de nincs erre valami frappáns kifejezés?
Proposed translations
(English)
5 +6 | authorized (company/corporate) signatory | Elizabeth Rudin |
5 +1 | company officer with signature right | JANOS SAMU |
4 +1 | representative (or staff) with the authority to sign | Péter Tófalvi |
Proposed translations
+6
2 hrs
Hungarian term (edited):
c�gjegyz�si joggal rendelkezõ tiszts�gviselõ
Selected
authorized (company/corporate) signatory
Az már magától értetődik, hogy ez a személy "tisztségviselő".
Egyébként "(designated/nominated) signatory officer" is van, főleg beszerzési beosztásokban. A szövegkörnyezettől függ, hogy melyik a legmegfelelőbb.
Egyébként "(designated/nominated) signatory officer" is van, főleg beszerzési beosztásokban. A szövegkörnyezettől függ, hogy melyik a legmegfelelőbb.
Peer comment(s):
agree |
Laszlo Szabo
: Nekem ez tetszik legjobban
9 mins
|
agree |
juvera
: Így van. (nem azért, mert tetszik :-)
1 hr
|
agree |
Sonia Soros
10 hrs
|
agree |
ilaszlo
13 hrs
|
agree |
Meturgan
: Official signature:__________________ (Must be signed by Principal Owner, President / CEO, or AUTHORIZED COMPANY SIGNATORY). Indymac Bank, 155 North Lake Avenue, Pasadena, CA 91101
1 day 23 hrs
|
Köszönöm.
|
|
agree |
Istvan Nagy
2 days 1 hr
|
Köszönöm.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm a segítséget és a magyarázatokat!"
+1
14 mins
Hungarian term (edited):
c�gjegyz�si joggal rendelkez� tiszts�gvisel�
representative (or staff) with the authority to sign
Én így szeretem használni. A procurement rightstól ódzkodom.
Peer comment(s):
agree |
Eva Ballentine (X)
: personnel with the authority to sign I personnel with signature of authority " Signature authority is automatically assigned to University department heads" http://www.utexas.edu/policies/hoppm/pm7215.html
1 hr
|
Köszi!
|
|
neutral |
Eva Blanar
: ez szerintem inkább az aláírási jog (pl. áruátvételkor) - akkor oda kellene tenni, hogy sign for the company, vagy valami ilyen
1 hr
|
és ha odabiggyesztjük, hogy: on behalf of the company/economic association?
|
+1
34 mins
Hungarian term (edited):
c�gjegyz�si joggal rendelkezõ tiszts�gviselõ
company officer with signature right
Mivel itt arról van szó, hogy a cég nevében aláírhat valamit, és a cégnél tisztségviselő, ezt a company officer kifejezéssel viszem át, hiszen ez mindent kifeje és frappánsan. Azt is, hogy nem akárki a cégnél, nem egy alkalmi meghatalmazott, és azt is, hogy joga van ezt megtenni.
Peer comment(s):
agree |
Eva Blanar
: valóban, cégjegyzési joga csak officernek lehet, a procurement az csak beszerzés, azt az anyaggazdálkodási osztály vezetője is aláírhatja, sőt... A cégjegyzés viszont a nagy dolgok felvállalása (kölcsön, hosszú távú szerződés, kötelezettségvállalás)
1 hr
|
neutral |
Meturgan
: Ez így a Google-n egyszer sem fordul elő. Inkább: Company Officer Authorized to Obligate the Company
2 days 1 hr
|
Javaslom, hogy gondolkodjunk a célnyelven és logikusan. Az a tisztségviselő, akinek aláírási joga van egy cégnél, az a cég nevében bármit aláírhat. Cégjegyzés magyarul valamilyen nyilatkozat aláírása a cég nevében. L. Új magyar lexikon.
|
Discussion