Glossary entry

francés term or phrase:

formation professionalisante

español translation:

Ver otras ideas

Added to glossary by -- SSLL
May 27, 2005 16:01
19 yrs ago
2 viewers *
francés term

formation professionalisante

francés al español Ciencias sociales General / Conversación / Saludos / Cartas
Le projet s'appui sur l'objetif de devélopper une "formation professionnalisante au métier" de musicien d'orchestre.

Proposed translations

+1
2 horas
Selected

Ver otras ideas

Apoyándome en las explicaciones de Eva y Rosmu, que me parecen acertadas, propongo estas posibilidades:

El proyecto tiene como objetivo desarrollar una formación que otorgue al músico de orquesta la categoría de profesional.

El proyecto tiene como objetivo desarrollar una formación que dote de mayor profesionalidad el oficio de músico de orquesta.

El proyecto tiene como objetivo desarrollar la formación necesaria para hacer del oficio de músico de orquesta una profesión.

¡Suerte!
Peer comment(s):

agree Taru : Hola Susan: creo que tus opciones también son buenas
1 hora
Gracias, Taru :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Millones de gracias a todos por sus acertadas ideas, finalmente opté por la prouesta de Susan "una formación que dote de mayor profesionalidad ........ pues encajaba perfecto con el texto."
2 minutos

formación / educación profesional

.
Something went wrong...
+7
2 horas

"profesionalizar el oficio de músico" / "formación profesional"/ "programa de formación profesional

Interpreto que hay un proyecto en marcha para que al oficio de músico de orquesta se le englobe/incluya en la formación profesional. De acuerdo a esa deducción, te propongo la siguiente traducción:

...El proyecto tiene por objetivo que se englobe/ incluya el oficio de músico de orquesta en la formación profesional/en un programa de formación profesional...El proyecto tiene como objetivo profesionalizar el oficio de músico de orquesta.
Peer comment(s):

agree Susana Gómez Cacho : Yo también lo entiendo así..
19 minutos
Muchas gracias yun saludo.
agree Gabriela Rodriguez
47 minutos
Muchs gracias y un saludo.
agree Taru : Coincido con tu interpretación y me quedaría con tu segunda opción, la de profesionalizar el oficio de músico
1 hora
Muchas gracias y un saludo.
agree danmar
1 hora
Muchas gracias y un saludo.
agree Gisel Moya Knautz
2 horas
Muchas gracias y un saludo.
agree Mamie (X)
4 horas
Muchas gracias y un saludo.
agree Maria_Elena Garcia Guevara : Si d'accord
8 horas
Muchas gracias y un saludo.
Something went wrong...
+2
2 horas

una formación que capacite para ejercer la profesión de

El hecho de que utilicen "professionalisante" y no "professionel", junto con el hecho de que se esté hablando de la formación de músicos me sugiere lo siguiente: tradicionalmente, los conservatorios y otros tipos de centros de formación musical se han preocupado de formar solistas y han descuidado un tanto la formación necesaria para que un alumno se incorpore a una orquesta. Este proyecto de "formation professionalisante", según mis intuiciones, estaría destinado a paliar estas carencias, y "professionalisante" haría referencia a que este proyecto formaría "de verdad" músicos orquestales, como si "professionalisante" estuviese reforzado con respecto a "professionel": una formación que realmente capacite para ser músico de orquesta a nivel profesional.
Peer comment(s):

agree maría josé mantero obiols
16 horas
agree Brigit
1 día 23 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search