https://tur.proz.com/forum/translation_in_russia_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4_%D0%B2_%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8/251674-%D0%BA%D0%B0%D0%BA_%D0%BE%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4_%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE.html

Как оценить перевод видео
Konuyu gönderen: Eugene Efremov
Eugene Efremov
Eugene Efremov
Fransa
Local time: 08:19
Üye (2012)
Fransızca > Rusça
+ ...
Jun 26, 2013

Уважаемые коллеги!

Скажите пожалуйста, как оценить перевод видео с французского на русский без титров (корпоративная презентация строительной компании)?

Заказчик - французская компания, прямой клиент.


 
Leonid Gritsenko
Leonid Gritsenko  Identity Verified
Rusya Federasyonu
Local time: 09:19
İngilizce > Rusça
+ ...
175-200 слов в минуту Jun 26, 2013

http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/colan_0336-1500_1999_num_119_1_2909 — статья с результатами исследования скорости речи. Насколько я понял, у французов скорость в среднем между 175 и 200 слов в минуту, 200-220 для новостных роликов(в к�... See more
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/colan_0336-1500_1999_num_119_1_2909 — статья с результатами исследования скорости речи. Насколько я понял, у французов скорость в среднем между 175 и 200 слов в минуту, 200-220 для новостных роликов(в которых плотность информации выше, плюс подготовленный текст). Пониженная скорость характерна для интервью, потому что интервьюируемому приходится размышлять над ответами.

Недавно переводил видео на английском, вышло где-то 155 слов в минуту, рассказчик вел речь очень живо и бодро. Французская речь в любом случае будет быстрее.
Collapse


 
Eugene Efremov
Eugene Efremov
Fransa
Local time: 08:19
Üye (2012)
Fransızca > Rusça
+ ...
KONUYU BAŞLATAN
А сама расшифровка столько стоит? Jun 27, 2013

И сколько времени в среднем занимает?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Как оценить перевод видео


Translation news in Rusya Federasyonu





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »