Üyelik tarihi: Oct '04

Çalışılan diller:
İngilizce > Türkçe
Türkçe (tek dilli)
Türkçe > İngilizce

Balaban Cerit
Speed is important, quality is essential

Istanbul, Istanbul, Türkiye
Yerel saat: 05:37 +03 (GMT+3)

Anadili: Türkçe Native in Türkçe
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
20 positive reviews
Hesap türü Bağımsız hizmet veren yazılı ve/veya sözlü çevirmen, Identity Verified Kimliği doğrulanmış üye
Bu çevirmen ProZ.com’un Türkçe diline yerelleştirilmesine yardımcı oldu
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Bağlantılar This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Hizmetler Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Project management, Operations management, Subtitling, Transcription, Interpreting, Desktop publishing
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
Bilgisayar: DonanımBilgisayar: Yazılım
Elektronik / Elekt MühKamu Yönetimi / Siyaset
İnternet, e-TicaretBT (Bilgi Teknolojisi)
İşletme YönetimiTelekom(ünikasyon)
Tıp: CihazlarEğitim / Pedagoji

Gönüllü / Karşılıksız çalışma Kar amacı gütmeyen kayıtlı kuruluşlar için gönüllü çalışmayı düşünür
Ücretler

KudoZ faaliyetleri (PRO) PRO puanları: 522, Yanıtlanan sorular: 210, Sorulan sorular: 34
Proje Geçmişi 5 proje eklendi    2 (işverenden alınan olumlu geribildirim sayısı)

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Banka transferi, Havale, Payoneer, Wise | Send a payment via ProZ*Pay
Portföy Sunulan örnek çeviri sayısı: 6
Sözlükler Business En>Tr, Communities & Culture En>Tr, Engineering Tr>En, Genel En>Tr, General En>En, Int. Documents En>Tr, Int. Organizations, IT En>En, IT En>Tr, Language En>Tr

Deneyim Deneyim (yıl): 25. ProZ.com’a kayıt tarihi: Oct 2004. Üye olma tarihi: Oct 2004.
Sertifikalar İngilizce > Türkçe (ProZ.com Certified PRO certificate)
Türkçe (ProZ.com Certified PRO certificate)
Üyelikler ATA
TakımlarTurkish IT Experts
Yazılım Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Crowdin, DejaVu, Dreamweaver, EZTitles, IBM CAT tool, Idiom, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Authorware, FrameMaker, InDesign, PageMaker, Publisher, QT Linguist, Visual Studio, WordPerfect, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Profesyonellik Balaban Cerit bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonellik İlkeleri.
Bio
Translation, proofreading and content management by experienced professional dedicated to quality



I have 20+ years of full-time experience in translation, localization, editing, proofreading, transcreation, subtitling, QA, QC and linguistic services in the English-Turkish language pair as a freelancer. I also have previous experience in full-time jobs mainly related to content management, e-Learning, print and digital publishing.

I am a native Turkish speaker who has lived and attended primary school in the UK as a child, and learned English there.

I am also experienced in subtitling, translating in fixed space constraints and meeting strict deadlines. I am familiar with both British English and American English idioms and slang.

I have translated and edited documents and web pages in numerous formats.


Hands-on experience in IT, e-Learning, management, print publishing and Internet publishing



My areas of specialization for translation, localization, transcreation, editing, proofreading, subtitling & QA services can be listed as:

- IT & Networks / Cybersecurity / Web Design & E-commerce / Multimedia / Computer Games
- Electronical-Electrical Engineering & Equipment / Telecommunications
- Environment, Ecology and Conservation / Climate Change / Biodiversity
- Life Sciences / Nutrition / Pharmaceuticals / Medical Equipment / Hospitals / Clinical Trials
- General Business & Business Management / Advertising & PR / Marketing, Market Research & Surveys / HR / Government & Politics / International Organizations
- Social Sciences / Ethnic and Cultural Studies / Languages / Migration
- Banking, Finance, Cryptocurrencies
- Corporate Training and E-Learning Content
- Automation & Robots / Nuclear Engineering, Energy, Fuel and Power / Biochemistry, Chemistry, Biotechnology
- Technology & Science / Aviation & Aerospace/ Safety, Health & Hazardous Materials, SDS
- Tourism, Travel & Hotels

I have been editing and translating technical & engineering documents and articles for 23 years. I also have extensive experience in editing and proof-reading for end-user computer magazines and other IT periodicals.


Other fields that I have hands-on experience in and some other various skills I have can be listed as:

- Software Testing, Usability & Functional Testing
- Team Building & Management, Onboarding, Employee Training, Mentoring
- Meeting and Group Facilitation, Online Community Moderation, Physical and Online Conflict Resolution, Managing & Developing Online Communities
- Project Management, Online & Print Publication Management, Journalism, News Writing & Editing
- Sales Management, Client Relations
- Performance Analysis, Quality Analysis, Quality Control, Content Quality Control
- Online Communications, Cross-Cultural Communication Skills, Intercultural Communication & Skills, Corporate Communications, Presentation Skills, Presentation Design
- Documentation, Organization Analysis & Skills, Workflow Analysis
- Storytelling, Visual Storytelling, Social Media Content Creation, Social Media Account & Campaign Management
- Cultural Analysis, Brand Research, Brand Name Analysis

Some of my experience in recent years:

At A Glance


- Companies/organizations provided translation and/or editing services directly include:
IBM Turkey, CNN TURK, National Geographic Turkey, the Wired Magazine, and Helsinki Citizens’ Assembly
- Companies/organizations provided translation and/or editing services via agencies include:
Cisco, Goodyear, Pfizer, BBCFord, IBM SOFTEK, Australia's Queensland Government, United Nations Development Programme, British Petroleumand World Congress of Accountants.

A CV including more recent experience can be provided on request.

Selected Professional Experience:



2005: Times Translation
- Translated technical documents and user manuals from English into Turkish.
2005: Step Translations - Translated business reports, presentations and market research documents from Turkish into English. Translated advertising material and consultancy reports from English into Turkish.
2005: TransPerfect Translations - Provided cultural consultation for a client regarding the Turkish market.
2004: Helsinki Citizens' Assembly - Translated human rights tactics books and pre-symposium material for the International Training Symposium hosted in Ankara, Turkey in late 2004 by the US based Center for Victims of Torture and the Turkish Helsinki Citizens' Assembly. Also translated all English papers into Turkish for the book 'Language Rights in the Process of European Integration'.
2004: CNN TURK / Inflight Department - Provided translation, subtitling & editing of the daily CNN news bulletin into Turkish and the daily CNN TURK television news bulletin into English. Translation was done in fixed space constraints and daily translation deadlines were very tight.
2003-2004: IFE Services Istanbul - Worked in the inhouse translation team at the local office of IFE Services. The daily BBC World news bulletin presented in an audio file format was translated to Turkish, noting the time codes for subtitling. Editing was done for the Turkish audience where necessary. Translation was done in fixed space constraints. Daily translation deadlines were very tight.
2003: Probil - Translation from Turkish into English of nearly all of the web site content of Probil, a leading Turkish IT company. Also translated Powerpoint presentations for CeBIT Hannover from Turkish into English.
2003: Fremantle Productions Turkey - Translated treatments and scripts for television contest shows and television series from English into Turkish.

(A more detailed CV including recent experience is available upon request)

Sample translations can be found in my portfolio at the top of this page.

References are available upon request.




Other Experience Related to Services Offered:



2001-2002: enocta
- Director of Content Development Group in enocta, founded to provide corporations with custom e-Learning solutions. Developed custom e-Learning content and managed content of big clients, some of which were operating in the pharmaceuticals, banking and insurance fields.
1998-1999: ZDNet Turkey - As Editor-in-Chief, developed the project, put together and directed the team up to the launch of the computing focused Internet portal.
1993-1998: PC Magazine Turkey - As Editor-in-Chief, developed the project, assembled and managed the team, launched and managed the monthly computer publication.

For other information, questions and requests please write to:
[email protected]

Bu kullanıcı PRO terimler konusunda diğer çevirmenlere yardımcı olarak KudoZ puanları kazanmıştır. Önerilen terim çevirilerini görmek için puan toplam(lar)ına tıklayın.

Kazanılan toplam puan: 590
PRO puanları: 522


Öncelikli diller (PRO)
İngilizce > Türkçe274
Türkçe > İngilizce160
İngilizce56
Türkçe4
4 dil çiftinde daha puan mevcut >
Öncelikli genel alanlar (PRO)
Teknik/Mühendislik121
Sanat/Edebiyat86
Sosyal Bilimler78
Bilim69
Pazarlama28
4 alanda daha puan mevcut >
Öncelikli uzmanlık alanları (PRO)
Kamu Yönetimi / Siyaset24
Pazarlama / Pazar Araştırması20
BT (Bilgi Teknolojisi)19
Mekanik / Makine Mühendisliği12
Tıp: Eczacılık12
Bilgisayar (genel)12
İşletme/Ticaret (genel)8
47 alanda daha puan mevcut >

Kazanılan bütün puanları gör >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Language pairs
İngilizce > Türkçe5
Specialty fields
İşletme Yönetimi2
Genel / Sohbet / Hitap / Yazışma2
Pazarlama / Pazar Araştırması2
BT (Bilgi Teknolojisi)1
Bilgisayar (genel)1
Reklamcılık / Halkla İlişkiler1
İnternet, e-Ticaret1
İşletme/Ticaret (genel)1
Kamu Yönetimi / Siyaset1
Sosyal Bilimler, Sosyoloji, Etik vb.1
Other fields
Fotoğraf/Görüntüleme (& Grafik Sanatlar)1
Hukuk (genel)1
Anahtar kelimeler: accurate, ASP, Automation, bilgisayar çevirisi, business translation, business translations, çeviri hizmeti, çeviri hizmetleri, çevirmen, deneyim. See more.accurate, ASP, Automation, bilgisayar çevirisi, business translation, business translations, çeviri hizmeti, çeviri hizmetleri, çevirmen, deneyim, deneyimli, Document Translation, Excel, Doküman çevirisi, DTP, electric, electronic, elektrik, endüstri, English-to-Turkish, english-turkish, fast, finance, financial, finans, freelance translator, free-lance translator, freelance translators, free-lance translators, freelancer, free-lancer, fulltime, full-time, Games, Gaming, GSM phones, hızlı, HTML, Word, industrial, industry, İngilizce çeviri, İngilizce tercüme, İngilizce tercüman;İngilizceden Türkçeye, İngilizce-Türkçe, kalite, kullanım kılavuzları, kullanım kılavuzu, Management, manual, manuals, Media, Mobil, Mobile, network, newsletters, online çeviri, on-line çeviri, on-line çevirmen, online translation, on-line translation, on-line translator, Otomasyon, Pazar araştırması, PDF, PHP, Flash, Photoshop, Physics, Political, PR, Profesyonel çevirmen, program, programlama, programming, proofread, proofreader, reklam, sanayi, science articles, scientific, Serbest çevirmen, site çevirisi, technical manual, Adobe Acrobat, SAP, ERP, technical manuals, Technical Translation, technology, teknik çeviri, telecommunication, tercüman, tercüme, ticari çeviri, translate, Translating, translation service, translation services, translators, turk ceviri, Türkçe, turkce cevirmen, Türkçeden İngilizceye, Türkçe-İngilizce, turkish-english, Turkish Freelancer, Turkish localization, Turkish proofreader, Turkish proofreading, Turkish translation, Turkish translations, Turkish Translator, Turkish translators, Turkish web page translation, Turkish-to-English, Türkiye, web çevirisi, Web Page translation, Web Page translations, web site translation, web site translations, web sitesi çevirisi, web translation, web translations, web translator, webpage, webpages, Website Localization, website translation, website translations. See less.


Profilin son güncellenme tarihi
Dec 20



More translators and interpreters: İngilizce > Türkçe - Türkçe > İngilizce   More language pairs