Üyelik tarihi: Apr '05

Sesli Karşılama

Çalışılan diller:
İngilizce > Urduca
İngilizce > Pencabi
Urduca > İngilizce
Pencabi > İngilizce
İngilizce > Gucerati

Indus Translation Services - Indus Translation Services
Best Urdu Translation

Amerika Birleşik Devletleri
Yerel saat: 08:51 EST (GMT-5)

Anadili: Urduca Native in Urduca, Pencabi Native in Pencabi
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Çevirmenin yeniden
çalışma isteği (YÇİ)

Past 5 years
(6 entries)
4.8
Last 12 months
(1 entries)
5
Total: 64 entries
Kullanıcı mesajı
The Best Quality of Urdu/Punjabi Translation!!!
Hesap türü Serbest çevirmen ve işveren, Identity Verified Kimliği doğrulanmış üye
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Bağlantılar
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Hizmetler Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training, Project management, Vendor management
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
Evrak, Diploma, Ruhsat, Özgeçmişİktisat
Genel / Sohbet / Hitap / Yazışmaİnsan Kaynakları
Basın & YayınHukuk (genel)
DilbilimTıp (genel)
Askerlik / SavunmaBilim (genel)

Ücretler

KudoZ faaliyetleri (PRO) PRO puanları: 132, Yanıtlanan sorular: 54, Sorulan sorular: 15
Company size <3 employees
Year established 2001
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Portföy Sunulan örnek çeviri sayısı: 1
Sözlükler FARHANG E URDU, PUNJABI KOSH, SHABD KOSH
Standards / Certification(s) ASTM F2575
This company Offers job opportunities for freelancers
Çeviri eğitimi Master's degree - Punjab University-Pakistan
Deneyim Deneyim (yıl): 41. ProZ.com’a kayıt tarihi: Oct 2001. Üye olma tarihi: Apr 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Sertifikalar İngilizce > Urduca (Halqa E Arbab E Zouq (NYC))
İngilizce > Pencabi (Punjab Lok Rehtal-Rawalpindi)
İngilizce > Pencabi (Punjabi Parchaar Committee-Lahore)
İngilizce > Pencabi (Pancham (Maan Boli)- Lahore)
İngilizce > Urduca (Halq e Arbab e Ghalib- Rawalpindi (Pakistan))


Üyelikler ATA, NYCT
TakımlarBest Urdu Team, Indus Translation
Yazılım Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, M.S. Power Point 2000, M.S.Access 2000, M.S.Excell 2000, M.S.Word 2000, URDU software "Power Page", Trados Studio
İnternet sitesi http://www.industranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Profesyonellik Indus Translation Services bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonellik İlkeleri (v1.0).
Bio
IMPORTANT; SOME FRADULANT PERSON IS USING OUR NAME AND MADE FAKE IDs OF ME I.E. KAMRAN NADEEM AND INDUS TRANSLATION SERVICES. WE ARE TRYING TO HUNT DOWN THIS CULPRIT.
KINDLY DO NOT CONSIDER THE ANY INDUS TRANSLATION SERVICES JOB LEGITIMATE IF THIS IS SENT BY GMAIL, YAHOO, HOTMAIL OR ANY OTHER FREE EMAIL SERVICES. WE WILL NOT BE RESPONSIBALE FOR THE PAYMENT OF THESE KINDS OF JOBS.
PLEASE ONLY ACCEPT THE JOBS FROM INDUSTRANSLATION SERVICES, INC. WHICH HAVE BEEN SENT BY OUR COMPANY’S CORPORATE EMAIL @INDUSTRANSLATION.COM EMAIL.

IMPORTANT; SOME FRADULANT PERSON IS USING OUR NAME AND MADE FAKE IDs OF ME I.E. KAMRAN NADEEM AND INDUS TRANSLATION SERVICES. WE ARE TRYING TO HUNT DOWN THIS CULPRIT.
KINDLY DO NOT CONSIDER THE ANY INDUS TRANSLATION SERVICES JOB LEGITIMATE IF THIS IS SENT BY GMAIL, YAHOO, HOTMAIL OR ANY OTHER FREE EMAIL SERVICES. WE WILL NOT BE RESPONSIBALE FOR THE PAYMENT OF THESE KINDS OF JOBS.
PLEASE ONLY ACCEPT THE JOBS FROM INDUSTRANSLATION SERVICES, INC. WHICH HAVE BEEN SENT BY OUR COMPANY’S CORPORATE EMAIL @INDUSTRANSLATION.COM EMAIL.




The number of visits to this page since April 20th, 2006


IMPORTANT; SOME FRADULANT PERSON IS USING OUR NAME AND MADE FAKE IDs OF ME I.E. KAMRAN NADEEM AND INDUS TRANSLATION SERVICES. WE ARE TRYING TO HUNT DOWN THIS CULPRIT.
KINDLY DO NOT CONSIDER THE ANY INDUS TRANSLATION SERVICES JOB LEGITIMATE IF THIS IS SENT BY GMAIL, YAHOO, HOTMAIL OR ANY OTHER FREE EMAIL SERVICES. WE WILL NOT BE RESPONSIBALE FOR THE PAYMENT OF THESE KINDS OF JOBS.
PLEASE ONLY ACCEPT THE JOBS FROM INDUSTRANSLATION SERVICES, INC. WHICH HAVE BEEN SENT BY OUR COMPANY’S CORPORATE EMAIL @INDUSTRANSLATION.COM EMAIL.


THE BEST QUALITY OF URDU & PUNJABI TRANSLATION!!

Languages

I am native speaker of Urdu/Punjabi. I have been doing Urdu translation since 1983 and Punjabi translation since 1992.
I have near native fluency in English and Hindi languages also. Besides these languages I have a very strong team for all the Indian and some of the Asian languages.

Phone +1-201-417-2179
email: [email protected]
email: [email protected]

Qualification:

I have Master of Arts Degree in Urdu language and literature from Punjab University, Lahore, Pakistan.

Credentials:

I am author of two books in Urdu; the first book is of Urdu poetry (Haway e Sar e Reh Guzaar) and second is the collection of my articles written about the cultural life of Pakistan (Culture Kahaani). These articles were previously published in "Sada e Pakistan" A local Urdu newspaper published from New York, USA.


Services Provided

Translation, Interpretation, proof reading, Voice recording and other languages' related services.

Background & Experience

Translation Experience

I have been doing translation from English to Urdu Since 1983. While doing job As sub-editor with Daily Tameer published from Rawalpindi, Pakistan my primary duty was to translate the news From English to Urdu and to read the proof of the news after composition.
Since 1983 I have translated Millions of words from and into Urdu in almost every subject.

I Started Punjabi translation in 1992.

I Translated a lot of short stories (English, French, and Russian) from English to Urdu and Punjabi, which published in different literary magazines and journals in Pakistan.

Translated for more than 9 years (from English to Urdu) for different NGOs in Islamabad (Pakistan), main topics of translations were: human development, socio economic problems, culture, child sex abuse, child labor, causes and remedies of religious intolerance in Pakistan, small loans, small industry, political problems of Pakistan. During this period I worked as translator with leading NGOs "SUNGI""SAHIL" "AURAT Foundation".

Now a days doing Urdu, Punjabi translation from and to English in USA. I am providing Urdu translation to almost all the major translation companies in the USA. My client love my work due the the quality



Journalistic Experience:

Started Journalistic career as In Charge Literary Page of Daily Urdu journal "Haider" published from Rawalpindi, Pakistan back in 1983.

Joined daily Urdu journal "Tameer" as translator sub-editor and proof reader, published from Rawalpindi, Pakistan in 1984.

Joined Urdu weekly "Shanakht" published from Islamabad as special correspondence of cultural and social issues 1986

Worked some time for the first Punjabi daily journal of Pakistan, Sajjan, as sub-editor and translator (English to Punjabi) published from Lahore Pakistan. In 1988.

Now a days writing socio-political column in Urdu Journal "Sadaey Pakistan" published simultaneously form Islamabad (Pakistan) and New York & Washington (USA).
Art/ Literary Experience.

I am a writer of Urdu and Punjabi. I am also a poet of Urdu, Punjabi and Hindi languages. My writings are published in leading literary journals and magazines of Urdu and Punjabi.
Having a deep eye on the socio-political and cultural history of South Asia, specifically; Pakistan, India, and Afghanistan.

NGOs Related Social Work Experience
Worked with leading NGOs of Islamabd, Pakistan as volunteer /Social worker, translator, interpreter.
My experience included but not limited to communicate, support for child labor, child sex abuse, other related child crimes, health awareness in slum areas, human rights and press freedom.

PUNJABI LINK
Login to the best website for Punjabi language, culture, literature, music and history. This website is in: Gurmukhi, Shahmuki and Roman scripts. This is the first non commercial, non religious and non political Punjabi web site. This depicts both Indian and Pakistani Punjab. If you are a native Punjabi speaker, you can find all the charms and delicacies of Punjab here. If you want to learn some thing about, this could be your gateway to Punjab. So please do visit.
http://apnaorg.com/

Official PayPal Seal
Bu kullanıcı PRO terimler konusunda diğer çevirmenlere yardımcı olarak KudoZ puanları kazanmıştır. Önerilen terim çevirilerini görmek için puan toplam(lar)ına tıklayın.

Kazanılan toplam puan: 979
PRO puanları: 132


Öncelikli diller (PRO)
İngilizce > Urduca68
Urduca > İngilizce40
İngilizce > Pencabi16
İngilizce > Hintçe4
Pencabi > İngilizce4
Öncelikli genel alanlar (PRO)
Diğer52
Sanat/Edebiyat28
Hukuk/Patent20
Tıp16
Bilim12
1 alanda daha puan mevcut >
Öncelikli uzmanlık alanları (PRO)
Sosyal Bilimler, Sosyoloji, Etik vb.12
Diğer12
Hukuk (genel)12
Felsefe8
Tıp (genel)8
Müzik4
Genetik4
4 alanda daha puan mevcut >

Kazanılan bütün puanları gör >
Anahtar kelimeler: urdu translation, punjabi translation, hindi translation, gujrati trnaslation, tamil translation, indian languages translation, pakistani languages, indian languages, asian languages, urdu. See more.urdu translation, punjabi translation, hindi translation, gujrati trnaslation, tamil translation, indian languages translation, pakistani languages, indian languages, asian languages, urdu, hindi, punjabi, tamil, gujrati, bengali, telegu, kannada, marathi, sindhi, balouchi, balochi, pashto, dari, farsi, arabic, swahili, nepali, singhalese, kashmiri, urdu literature, urdu journalism, urdu poetry, Urdu literature, Urdu Journalism, best urdu translation, western punjabi, pakistani punjabi, eastern punjabi, gurmukhi, shahmukhi, indian languges translation, urdu translator in USA, Punjabi translator in USA, Hindi transaltor in USA, Indain Languages translator in USA, Best Indain languages translation, . See less.




Profilin son güncellenme tarihi
Sep 22, 2014