ProZ.com powwow: The effects of Covid-19 in translationMay 7, 2020, 2:00 pm ГерманияSchwaigenVirtualнемецкий Dieses Powwow hat als Hauptthema die Wirkung vom Coronavirus COVID-19 auf die Welt der Übersetzung und wie einzelne Übersetzer mit dieser Situation zurechtkommen. Wird die jetzige Wirkung von Dauer sein? Neigen Endkunden die Übersetzung selbst „in house“ zu übernehmen, um Kosten zu reduzieren – besonders im technischen Bereich? |
Name | Note | Will Attend | ||
---|---|---|---|---|
janedin | ... | |||
Monica Nicolescu | Monica Nicolescu | |||
traduck | ... | |||
Kiara Urrestarazu | ... | |||
Dmitriy Bright | ... | |||
Barbara Wiebking | ... | |||
Emanuele Tranchetti | ... | |||
Birgit Lichnovsky (X) | ... | |||
Veronika Franova | ... | |||
Natalija Galacheva Dimitrieva | ... | |||
Ana Maria Edlin | ... | |||
Ines Cunha Jorge | ... | |||
Beatriz Grucci | Beatriz Grucci | |||
Michaela Pschierer-Barnfather | Werden wir deutsch oder englisch sprechen? | |||
e_marisa | ... | |||
Zahra-Claire Bahrani-Peacock | ... | |||
Milena Chkripeska | ... | |||
Carmen Grabs | ... |
Powwow: Schwaigen - Germany | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ines Cunha Jorge Португалия Local time: 14:30 Член ProZ.com c 2005 английский => португальский + ... | |||||||||
Zahra-Claire Bahrani-Peacock Германия Local time: 15:30 немецкий => английский
| |||||||||
Dmitriy Bright Россия Local time: 19:30 английский => русский + ...
|
Sign in to add a comment |
Модератор(ы) этого форума | |
Lucia Leszinsky | [Call to this topic] |