https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/law-contracts/6639967-continues-to-be-a-subject-to-this-agreement.html
Mar 17, 2019 19:36
5 yrs ago
3 viewers *
English term

Proposed translations

+1
54 mins
Selected

Действие настоящего договора продолжает распространяться на конфиденциальную информацию

Действие настоящего Соглашения продолжает распространяться на конфиденциальную информацию на протяжении трёх лет с даты её раскрытия. Настоящее положение сохраняет силу по истечении срока Соглашения.
Peer comment(s):

agree Turdimurod Rakhmanov
7 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем!"
+1
11 mins

является предметом настоящего договора

либо - регулируется данным договором
Peer comment(s):

agree Vladyslav Golovaty : https://gigabaza.ru/doc/31520.html
2 mins
neutral Turdimurod Rakhmanov : continues? Вот это вопрос интересный. В течении трех лет является, действие договора начался напр. в настоящее время и в теч.3-х лет является. continues кажется до этого пункт конфиденциальности в соглашении был и продолжается? Мое мнение?
9 hrs
Согласна, что "продолжает оставаться" было бы точнее, но мне кажется, продолжительность времени уже отображено указанием "трех лет", и так текст более лаконичный
Something went wrong...
1 hr

конфиденциальная информация подпадает под действие настоящего Соглашения

+
Peer comment(s):

neutral Turdimurod Rakhmanov : continues?
7 hrs
Something went wrong...
9 hrs

конфиденциальная информация по-прежнему остается предметом данного соглашения

конфиденциальная информация по-прежнему остается (будут оставаться) предметом данного соглашения или
конфиденциальная информация продолжает отсаваться предметом данного соглашения
Something went wrong...