Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Going equipped
Portuguese translation:
porte de objetos que indicam crime premeditado
Added to glossary by
John Farebrother
Feb 17 10:21
2 mos ago
35 viewers *
English term
Going equipped
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Police work
A person shall be guilty of an offence if, when not at their place of abode, they have with them any article for use in the course of or in connection with any burglary or theft.
The offence of going equipped for theft can be a serious allegation linked to accusations of burglary or theft. Going equipped is an offence defined by section 25 of the Theft Act 1968.
If you accused of going equipped, the Prosecution must show that you:
Had a tool or other article in your possession,
That tool was intended for use in the course of a burglary or theft, and
You were not at your home
Going equipped is an offence where the key issue relates to what the suspect intended to do with the tool in his possession. People frequently carry the tools during the course of their business or trade, but what defines the offence is the purpose for carrying out a theft or other dishonesty offence.
The offence of going equipped for theft can be a serious allegation linked to accusations of burglary or theft. Going equipped is an offence defined by section 25 of the Theft Act 1968.
If you accused of going equipped, the Prosecution must show that you:
Had a tool or other article in your possession,
That tool was intended for use in the course of a burglary or theft, and
You were not at your home
Going equipped is an offence where the key issue relates to what the suspect intended to do with the tool in his possession. People frequently carry the tools during the course of their business or trade, but what defines the offence is the purpose for carrying out a theft or other dishonesty offence.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+3
5 hrs
Selected
porte de objetos que indicam crime premeditado
Sugestão
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2024-02-17 15:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
Trata-se de um tipo de crime/delito previsto no código penal. Não é correto traduzir apenas como verbo ou locução. É preciso traduzir por um tipo de delito previsto em lei.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2024-02-17 15:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
Trata-se de um tipo de crime/delito previsto no código penal. Não é correto traduzir apenas como verbo ou locução. É preciso traduzir por um tipo de delito previsto em lei.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado"
+4
14 mins
Ter em seu poder
Diria assim em PT(pt)
Ter em seu poder instrumentos usados na prática de crime de furto
Ter em seu poder instrumentos usados na prática de crime de furto
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM.
: with the explanation: https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/438179-going-...
52 mins
|
Obrigada, Adrian!
|
|
agree |
Ana Vozone
1 hr
|
Obrigada, Ana!
|
|
agree |
Clauwolf
2 hrs
|
Obrigada, Cláudio!
|
|
agree |
Miguel Pereira
2 days 6 hrs
|
Obrigada, Miguel!
|
1 hr
a posse de equipamentos
Sugestão.
1 hr
Portar instrumentos ou ferramentas
According to the context provided, "going equipped" implies that the offender was carrying an instrument or tool to succeed in his criminal practice.
Example sentence:
Going equipped is an offence where the key issue relates to what the suspect intended to do with the tool in his possession
Portar instrumentos é um delito em que a questão-chave está relacionada ao que o suspeito pretendia fazer com a ferramenta em sua posse
-1
2 hrs
equipar-se / estar equipado
There is no need to be creative here when Portuguese has an equivalent counterpart.
equipar: Prover ou prover-se do equipamento ou material necessário para determinada função ou actividade (ex.: vamos equipar a escola com novo material informático; foram equipar-se porque o treino ia começar). ≠ DESEQUIPAR
"equipar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2024, https://dicionario.priberam.org/equipar.
Google Translate can give you an idea of all the possible variations in how to translate this term for your specific context. Simply copy the whole chunk of text and paste it into GT, select the language pair and voilà. Good luck!
equipar: Prover ou prover-se do equipamento ou material necessário para determinada função ou actividade (ex.: vamos equipar a escola com novo material informático; foram equipar-se porque o treino ia começar). ≠ DESEQUIPAR
"equipar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2024, https://dicionario.priberam.org/equipar.
Google Translate can give you an idea of all the possible variations in how to translate this term for your specific context. Simply copy the whole chunk of text and paste it into GT, select the language pair and voilà. Good luck!
Peer comment(s):
disagree |
Miguel Pereira
: Sinto muito, mas não condiz com a terminologia jurídica
2 days 4 hrs
|
"Go equipped" em si não é terminologia jurídica. É uma expressão coloquial.
|
3 hrs
armar-se
:) Uma opção
Peer comment(s):
disagree |
Miguel Pereira
: Sinto muito, mas não seriam necessariamente armas, no caso. Podem ser apenas ferramentas usadas para arrombar um edifício.
2 days 2 hrs
|
agree |
Oliver Simões
: "Armar" é perfeitamente possível. Neste contexto não tem o sentido de "armas". Definição do Aulete: Preparar um aparelho (ou qualquer dispositivo) para funcionar. https://www.aulete.com.br/armar
3 days 9 hrs
|
6 hrs
ato preparatório
going equipped for theft = ato preparatório para roubo
Parece que no Brasil não há punição para isso.
Parece que no Brasil não há punição para isso.
Reference:
https://www.jusbrasil.com.br/artigos/o-que-sao-os-atos-preparatorios/569009186
https://www.jusbrasil.com.br/artigos/os-atos-preparatorios-de-um-crime-sao-puniveis/822116323
Something went wrong...