https://www.proz.com/forum/getting_established/4932-newbie_resume.html

Newbie resume
Konuyu gönderen: Maria Knorr
Maria Knorr
Maria Knorr
Local time: 22:22
İngilizce
+ ...
Sep 5, 2002

I\'ve had a number of people ask me for my translating resume and I am not sure what to do because even though I\'ve had little jobs, I definately don\'t have enough for a resume.

Can someone please suggest what to do?



Thank you


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Almanya
Local time: 04:22
İngilizce > Almanca
+ ...
Be open about it Sep 5, 2002

You should add the little jobs you\'ve done, but be open about the fact that you\'re at the beginning of your translating career. No point trying to show experience you don\'t have as yet - but make sure the client is aware of your expertise.

 
Els Hoefman
Els Hoefman  Identity Verified
Local time: 04:22
İngilizce > Hollandaca
+ ...
Include anything remotely to do with translating Sep 5, 2002

Include anything remotely to do with translating and your interest in languages, e.g. interest in literature, any writing done in your spare time, projects during your training... Once you have that on paper, you will find that you actually have lots more experience than you yourself think!

 
Maria Rosich Andreu
Maria Rosich Andreu  Identity Verified
İspanya
Local time: 04:22
Üye (2003)
Hollandaca > İspanyolca
+ ...
the first cv Nov 15, 2002

Lisse is right! 2,5 years ago I had to make my first cv and I had hardly any professional experience, but I had followed courses and been interested in languages since age 16, and I also had done a lot of traveling in the countries of my source languages, so all of that went into a first cv draft ... and it came out longer than expected!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Newbie resume


Translation news





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »