Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Nov 8 '18 deu>rus durch Gerichtsenscheid aufgehoben wurden см. ниже pro closed no
4 Jul 10 '18 deu>rus uns Und pro closed no
4 Jul 9 '18 deu>rus auf Funktionstasten gespeichert назначать функциональным клавишам pro closed no
- Aug 17 '17 deu>rus Freiherr барон pro closed ok
4 Mar 11 '13 deu>rus Stv. Staatsanwältin des Bundes заместитель прокурора pro closed ok
4 Aug 23 '12 rus>deu выразить глубокое уважение sich herzlichst bedanken pro closed no
4 Feb 21 '12 deu>rus unter gleicher Firma под/с таким же названием pro closed ok
4 Aug 29 '11 deu>rus Zeichenzusatz дополнительная маркировка/примечание/помета pro closed no
4 Aug 29 '11 deu>rus фраза: mit den Prüfgrundlagen in der Passung 05 2010 опечатка, правильно Fassung (редакция) pro closed no
- Mar 4 '11 deu>rus ... которые ... регламентируют pro closed no
4 Nov 24 '10 deu>rus operativer Betrieb операционная деятельность pro closed ok
- Dec 10 '08 rus>deu документ государственного образца Das Diplom ist ein staalich festgelegtes Dokument. pro closed no
4 Nov 6 '08 deu>rus mit 4% Zinsen belegt на суммы начисляется 4% pro closed no
- Nov 3 '08 deu>rus Stillegung von wesentlichen Betriebsteilen консервация важных производственных участков/линий/звеньев/отделов и т.д. pro closed no
4 Nov 2 '08 deu>rus im Rahmen dieses Gesellschaftszweckes в рамках своей сферы деятельности pro closed no
- Oct 16 '08 deu>rus in welcher Art auch immer любым образом, каким-либо образом pro closed ok
4 Feb 13 '08 deu>rus Beschränkung des Geschäftsverkehrs ограничение коммерческого использования pro closed no
- Feb 13 '08 deu>rus Eigentum entstand durch deren Neubau на основании его постройки pro closed no
- Feb 13 '08 deu>rus im 1. Bauabschnitt первая очередь строительства pro closed no
4 Feb 13 '08 deu>rus Freilagerplatz für Fertigprodukte открытый склад/открытая складская площадка для готовой продукции pro closed no
- Jan 24 '08 deu>rus gegen das Urteil berufen sein будет вызван после вынесения (судебного) решения pro closed no
- Nov 21 '07 rus>deu Волосовский муниципальный район Ленинградской области Kommunalbezirk pro closed no
- Apr 26 '06 deu>rus фраза чтобы сбалансировано приступить к работе pro closed no
4 Apr 12 '06 rus>deu Боже, Царя храни! Gott, schütze den Zaren! pro closed no
- Apr 3 '06 deu>rus Geschäftsführung руководство pro closed no
4 Mar 20 '06 rus>deu ОПВС отдел паспортно-визовой службы pro closed no
4 Mar 20 '06 rus>deu Книга регистрация актов о рождении Geburtsregister pro closed ok
4 Mar 20 '06 rus>deu Апостиль Apostille pro closed ok
- Feb 19 '06 deu>rus Blatt / Seite лист/страница pro closed no
2 Feb 19 '06 deu>rus S. 75-76x8 dd. A. der Akten pro closed no
- Feb 18 '06 deu>rus Justiz-H.Sekr-In Главный секретарь юстиции, непременный секретарь юстиции pro closed ok
4 Jan 26 '06 rus>deu на согласование zur Genehmigung pro closed ok
4 Jan 18 '06 deu>rus bewirken см. ниже pro closed no
4 Jan 18 '06 deu>rus Haupttermin основное судебное заседание pro closed ok
- Nov 8 '05 deu>rus sondern es kann auf den bisheringen Rechtschriftenwechsel verwiesen werden можно указать на предыдущую переписку pro closed no
- Jun 4 '05 deu>eng ansiegeln affirm pro closed ok
- May 18 '05 eng>rus destination of assets Использование активов pro closed no
4 May 18 '05 rus>deu в трудовой книжк siehe unten pro closed no
- May 2 '05 deu>rus öffentlich bestellter Übersetzer und Dolmetscher официально назначенный присяжный переводчик pro closed no
Asked | Open questions | Answered