Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gespür
Russian translation:
интуиция (чутьё)
Added to glossary by
Karyna Staliarova
Nov 18, 2015 09:21
8 yrs ago
German term
Gespür
German to Russian
Social Sciences
Psychology
книга о коучинге
Unterscheidung der Gefühle nach dem Gegenstand der Wahrnehmung
Der Oberbegriff des Gefühlslebens umspannt zwei große Gefühlsbereiche: die Gefühle im engeren Sinne und das Gespür, das ein komplexes Gefühl ist. Die Gefühle i. e. S. beziehen sich auf das körperlich-seelische Befinden. Diese Gefühle nehmen Bezug auf das eigene Leben im unmittelbaren engen Zusammenhang mit Körper und Situation. Es sind Nah-Gefühle, weil sie eine Hinweisfunktion haben auf das aktuelle Wohlbefinden bzw. das Unwohlsein (dieser Vortrag langweilt mich, diese Film gefällt mir etc.). Der Inhalt des anderen Clusters von Gefühlen, des Gespürs, bezieht sich hingegen auf die Eigenwertigkeit der Objekte, die intuitiv erfasst werden (das Richtige, die Atmosphäre in diesem Team etc.). Das Wort „Gespür“ bringt es auch begrifflich zum Ausdruck: Man nimmt die Fährte auf und folgt der Spur, die auf etwas hinausläuft. Weil diese Wahrnehmung einen Zukunftsbezug beinhaltet, stellt das Gespür einen Fern-Sinn dar.
Der Oberbegriff des Gefühlslebens umspannt zwei große Gefühlsbereiche: die Gefühle im engeren Sinne und das Gespür, das ein komplexes Gefühl ist. Die Gefühle i. e. S. beziehen sich auf das körperlich-seelische Befinden. Diese Gefühle nehmen Bezug auf das eigene Leben im unmittelbaren engen Zusammenhang mit Körper und Situation. Es sind Nah-Gefühle, weil sie eine Hinweisfunktion haben auf das aktuelle Wohlbefinden bzw. das Unwohlsein (dieser Vortrag langweilt mich, diese Film gefällt mir etc.). Der Inhalt des anderen Clusters von Gefühlen, des Gespürs, bezieht sich hingegen auf die Eigenwertigkeit der Objekte, die intuitiv erfasst werden (das Richtige, die Atmosphäre in diesem Team etc.). Das Wort „Gespür“ bringt es auch begrifflich zum Ausdruck: Man nimmt die Fährte auf und folgt der Spur, die auf etwas hinausläuft. Weil diese Wahrnehmung einen Zukunftsbezug beinhaltet, stellt das Gespür einen Fern-Sinn dar.
Proposed translations
(Russian)
4 | интуиция (чутьё) | Karyna Staliarova |
4 +1 | чутье / ощущение | Alexander Ryshow |
Change log
Nov 27, 2015 09:58: Karyna Staliarova Created KOG entry
Proposed translations
8 mins
Selected
интуиция (чутьё)
интуиция (чутьё)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins
чутье / ощущение
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2015-11-18 09:25:51 GMT)
--------------------------------------------------
spüren - ощущать; чуять (о собаке)
Something went wrong...