Mar 13, 2014 11:15
10 yrs ago
Persian (Farsi) term
ولی کاری بود و شده بود
Persian (Farsi) to English
Art/Literary
Poetry & Literature
حتما هم دستگیرش شده بود که با این نک و نالی که می کرو خودش را کنف کرده بود. ولی کاری بود و شده بود.
Proposed translations
(English)
5 +3 | but it was over and done with | Edward Plaisance Jr |
5 +2 | But bygones were bygones | Ali Beikian |
5 | But it was a done deal! | Ramak Milani |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
but it was over and done with
that it, nothing can be done about it now
Note from asker:
tnx |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
47 mins
But bygones were bygones
But bygones were bygones
It means "decide to forget about something unpleasant that has happened in the past"
It means "decide to forget about something unpleasant that has happened in the past"
Note from asker:
tnx |
8 hrs
But it was a done deal!
But it was a done deal!
Note from asker:
tnx |
Something went wrong...