Jun 2, 2008 04:19
15 yrs ago
14 viewers *
English term
self-proving affidavit
English to German
Law/Patents
Law (general)
Last Will & Testament
Header in a Last Will & Testament
Proposed translations
(German)
3 +2 | von Zeugen unterzeichnetes (+ notar. begl.) Affidavit zum Nachweis der Gültigkeit eines Testaments | Tatyana Gardner |
3 +2 | Beglaubigungsvermerk | Allesklar |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
von Zeugen unterzeichnetes (+ notar. begl.) Affidavit zum Nachweis der Gültigkeit eines Testaments
Self Proving Affidavit – Beglaubigungsvermerk, wonach zwei oder mehrere Personen bezeugen, dass der Testator das Dokument als sein letztes Testament erklärt hat und dass sie bei Unterzeichnung des Testaments anwesend waren und, in manchen Bundesstaaten, eine dahingehende Bestätigung, dass der Testator ihrer Meinung nach bei Sinnen war. Dieser Vermerk bildet einen Teil des Testaments und erübrigt die Aussagen der Zeugen nach dem Ableben.
http://www.erbteilkauf.net/lexikon.html
The self-proving affidavit is not
a part of the will. It merely serves
to admit the will to probate without
testimony.
http://recenter.tamu.edu/pdf/733.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-02 05:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
Self-Proving Affidavit
A form added to a will in which the will maker and witnesses state under oath that they have signed and witnessed the will. Usually, a notary public will oversee the oath swearing and signing. This is not required in most states, but is usually recommended to insure that the will is valid.
http://www.erbteilkauf.net/lexikon.html
The self-proving affidavit is not
a part of the will. It merely serves
to admit the will to probate without
testimony.
http://recenter.tamu.edu/pdf/733.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-02 05:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
Self-Proving Affidavit
A form added to a will in which the will maker and witnesses state under oath that they have signed and witnessed the will. Usually, a notary public will oversee the oath swearing and signing. This is not required in most states, but is usually recommended to insure that the will is valid.
Note from asker:
Thank you very much, Tatyana ! |
Peer comment(s):
agree |
Brita Fiess (X)
: Sicherlich die bessere Übersetzung!
15 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Barbara Wiebking
: Wenn es vor einem Notar gemacht wird, heißt es öffentliches Testament (s. für die Schweiz http://www.ubs.com/1/ShowMedia/ubs_ch/wealth_management_swit...
4 hrs
|
Danke!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks to all !!"
+2
18 mins
Beglaubigungsvermerk
Self Proving Affidavit – Beglaubigungsvermerk, wonach zwei oder mehrere Personen bezeugen, dass der Testator das Dokument als sein letztes Testament erklärt hat und dass sie bei Unterzeichnung des Testaments anwesend waren und, in manchen Bundesstaaten, eine dahingehende Bestätigung, dass der Testator ihre Meinung nach bei Sinnen war. Dieser Vermerk bildet einen Teil des Testaments und erübrigt die Aussagen der Zeugen nach dem Ableben.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Sabine Winter
37 mins
|
neutral |
Brita Fiess (X)
: "Beglaubigungsvermerk" alleine ist als Terminus definitiv zu unspezifisch.
1 hr
|
Sollte meiner Ansicht nach als Überschrift durchgehen, wenn der Rest aus dem weiteren Zusammenhang klar wird.
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: als Überschrift genau passend!
2 days 8 hrs
|
Discussion