https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/social-science-sociology-ethics-etc/799625-survey-research.html

Glossary entry

English term or phrase:

survey

Arabic translation:

دراسة مسحية

Added to glossary by ArabInk
Sep 1, 2004 02:21
19 yrs ago
3 viewers *
English term

survey research

English to Arabic Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
"Survey" meaning use of questionaires, interviews, etc. to obtain information from a population. Not restricted to opinion research.

Discussion

Non-ProZ.com Sep 2, 2004:
FWIW, after examining the UN terminology database (http://157.150.197.21/dgaacs/unterm.nsf) it looks like they consistently use different Arabic terms for three distinct senses of "survey". 1. Geological (oceanagraphic, atmospheric, etc.) survey = ���; 2. Enumeration/list compilation of e.g. property ownership = ���; 3. everthing else (i.e. acquiring various data via inquiry) = ������. So it looks like Moushira was right after all; sorry about that! ;)
Moushira El-Mogy Sep 1, 2004:
����� ������� is good too but it is more used for numbers. population etc...
Non-ProZ.com Sep 1, 2004:
Hmmm. I can see arguments for each suggestion proposed so far. I've also seen ����� ������� , which prompted this query, because it seems to narrow.

As for ����� ���������, I admit that Moushira's examples use it like "survey". But could it not be construed as simply "thorough, detailed study" or the like? In other words, it doesn't _necessarily_ imply use of data collection techniques characteristic of surveys. On the other hand, ��� seems to combine the sense of "land survey" and the broader sense of "survey", as in English.

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

دراسة مسحية

"دراسة مسحية" is a very widely used term in referring to any survey whether of opinions or needs, etc.
Peer comment(s):

agree Randa Farhat : بحث مسحي
6 hrs
agree mosbadr200 : "دراسات مسحية " is usually used, Some add:دراسة مسحية وصفية
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, this makes the most sense to me, although clearly the other terms proposed are sometimes used in practice."
+4
27 mins

دراسة استقصائية

UN dictionary
Hope that help
Peer comment(s):

agree Mona Helal
28 mins
Thank you
agree Saleh Ayyub
4 hrs
Thank you
agree sarsam
1 day 17 mins
Thank you
agree mosbadr200 : the term :دراسة استقصائية is not used in Arabic research papers. the word inquiry is usually translated into استقصائية
1 day 18 hrs
Thank you
Something went wrong...
5 hrs

دراسة استبيانية

دراسة استبيانية
Something went wrong...
19 hrs

بحث بأسلوب المسح

This is frequently used in marketing books
Something went wrong...
1 day 5 hrs

استبيان

If you are not restricted to 'research' then "استبـيــان" would probably express all what you included (interviews, questionaires ..)
Something went wrong...