Webseite übersetzen Autor wątku: Henger
|
Hallo liebes Forum, ich habe eine Frage und die Hoffnung darauf eine Antwort zu finden. Es geht um die Übersetzung von Webseiten. Wenn man die Webseite als Textform bzw. Word-Datei hat, diese zu einem großen Teil aus Internetlinks bzw. Verknüpfungen besteht (es handelt sich um Verknüfungen zu Bildern), werden diese ebenso übersetzt oder in ihrer ursprünglichen Form beibehalten. Ich freue mich über eure Antworten! | | |
Was meinen Sie? | Jun 12, 2014 |
Was meinen Sie mit Verknüpfungen übersetzen? Welches Teil des Links würden Sie übersetzen? | | |
Rolf Keller Niemcy Local time: 19:30 angielski > niemiecki Wie "funktioniert" eine Webseite? | Jun 12, 2014 |
Wenn man die Webseite als Textform bzw. Word-Datei hat, diese zu einem großen Teil aus Internetlinks bzw. Verknüpfungen besteht (es handelt sich um Verknüfungen zu Bildern), werden diese ebenso übersetzt oder in ihrer ursprünglichen Form beibehalten Was möchte denn der spätere Betrachter der Webseite? Der möchte sicher nicht etwas lesen wie z. B. "Siehe folgendes picture." Also muss man den beschreibenden Text der Links übersetzen. Und wenn der Betrachter auf den Link klickt, möchte er sicher, dass das Bild erscheint. Wenn man aber z. B. den Link "www.enterpriseXYZ.com/public/pictures/pic0017" in "www.enterpriseXYZ.com/öffentlich/Bilder/Bld0017" übersetzt, dann wird der Browser das Bild nicht finden können. Also: Du solltest wissen, wie Webseiten "funktionieren" und was der Kunde genau erwartet, sonst kann es übel enden. U. U. muss der Kunde dann nämlich alles nacharbeiten lassen. | | |
Do tego forum nie został przydzielony moderator.
W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z
personelem portalu »