https://www.proz.com/kudoz/swahili-to-english/cooking-culinary/5442142-jaro.html
Jan 15, 2014 22:40
10 yrs ago
1 viewer *
Swahili term

jaro

Non-PRO Swahili to English Other Cooking / Culinary
This is an item used by a street food seller who sells fish and chips by the roadside.

Vifaa navyotumia ni Kabati ndogo ya kuwekea chipsi, jaro, jiko, sahani na vifaa vingine.

Many thanks.
Proposed translations (English)
5 +1 Spoon
4 +1 500 shillings in TZ

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

Spoon

I asked my colleagues, "Jaro" should be a spoon because its the tools used to fix charcoal like stir to take ashes away or scoop up/in, there are two kinds I know attached is the sample pictures.
Example sentence:

Natumia jaro kuweka mkaa

Peer comment(s):

agree Evans Otieno
2177 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Although both answers are very possible, I think this is more likely in the context. Thank you."
+1
7 hrs

500 shillings in TZ

a 'jero' is a slang for 500 TZS note so perhaps the vendor is talking about the spot where they put their money/change. Most vendors would be collecting increments of 500 shillings at a time anyway. for example, a 1000 note is a buku, and a 10,000 note is msimbazi, can't remember the slang for the 5,000 note...
Note from asker:
The only one I know is laki = 100,000. But yes, that does make sense as she would need somewhere to put her money.
Peer comment(s):

agree Evans Otieno : its Laki tano.
2177 days
Something went wrong...