Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Xdo. , Licda e Xdo
Portuguese translation:
J e Doutora
Added to glossary by
Alexandra Florentino
Apr 21, 2019 19:05
5 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Xdo. , Licda e Xdo
Spanish to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Tribunal
Olá! Como posso traduzir os termos abaixo:
XDO.1A.INST.E INSTRUCIÓN N.1 BETANZOS
e
Diligencia de Notificación y Emplazamiento
e
Licda. Directora Jurídica a.i. Licda é a abreviação de licenciada? Qual é a melhor tradução para Licda?
É um documento advindo da Espanha cujo objetivo foi citar um pessoa.
Acredito que XDO. seja a abreviação de Juzgado. Posso considerar dessa forma?
XDO.1A.INST.E INSTRUCIÓN N.1 BETANZOS
e
Diligencia de Notificación y Emplazamiento
e
Licda. Directora Jurídica a.i. Licda é a abreviação de licenciada? Qual é a melhor tradução para Licda?
É um documento advindo da Espanha cujo objetivo foi citar um pessoa.
Acredito que XDO. seja a abreviação de Juzgado. Posso considerar dessa forma?
Proposed translations
(Portuguese)
4 | J e Doutora | Branca Amado |
4 | Juzgado e Licenciada | Andrea Pilenso |
Proposed translations
23 hrs
Selected
J e Doutora
Licenciada é um falso amigo nesse contexto. Nele, o significado é de formado/graduado. Nas faculdades de leis e outras, denominado doutor/doutora
Juzgado > Juizado, Tribunal, sendo o último um termo mais genérico
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-04-26 17:18:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Obrigada, Alexandra
Juzgado > Juizado, Tribunal, sendo o último um termo mais genérico
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-04-26 17:18:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Obrigada, Alexandra
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion