This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 12, 2010 08:43
14 yrs ago
Japanese term
前回り
Japanese to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
with reference to the frame of the cab of the truck
What does this mean?
Proposed translations
(English)
3 | front end | cinefil |
3 | Forward roll | Varsha Pendse-Joshi |
Proposed translations
3 hrs
Japanese term (edited):
前周り
front end
I believe that it should be 前周り
Front end
Body area incorporating the leading edge of the Fenders, the Headlights, Radiator grille and Bumper, i.e., the full area that makes up the frontal appearance of the car
http://www.motorera.com/dictionary/FR.HTM
http://blogs.yahoo.co.jp/sete15no1/2763485.html
http://ameblo.jp/ps-spectrum/entry-10508746819.html
まわり【回り・廻り・周り】マハリ
**名*
*まわること。めぐること。「お得意—」「金—」
*あたり。付近。近辺。周辺。「身の—」
広辞苑
Front end
Body area incorporating the leading edge of the Fenders, the Headlights, Radiator grille and Bumper, i.e., the full area that makes up the frontal appearance of the car
http://www.motorera.com/dictionary/FR.HTM
http://blogs.yahoo.co.jp/sete15no1/2763485.html
http://ameblo.jp/ps-spectrum/entry-10508746819.html
まわり【回り・廻り・周り】マハリ
**名*
*まわること。めぐること。「お得意—」「金—」
*あたり。付近。近辺。周辺。「身の—」
広辞苑
3 hrs
Forward roll
Just a guess. Need more context
Discussion