https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/medical-general/5717462-ergogenic-aids.html

Glossary entry

English term or phrase:

ergogenic aids

French translation:

aides ergogéniques

Added to glossary by PLR TRADUZIO (X)
Nov 24, 2014 13:58
9 yrs ago
English term

ergogenic aids

Non-PRO English to French Medical Medical (general) médicaments de dopage
drugs associated with performance enhancement, including those commonly encountered in illicit markets, or employed as ergogenic aids
Change log

Nov 24, 2014 14:50: Bertrand Leduc changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Nov 29, 2014 12:50: PLR TRADUZIO (X) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Françoise Vogel

Non-PRO (3): GILLES MEUNIER, PLR TRADUZIO (X), Bertrand Leduc

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

PLR TRADUZIO (X) Nov 24, 2014:
Juste Mélodie ergogène = ergogénique
MelodieR Nov 24, 2014:
ergoGENE ? pathogène, accidentogène & co.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

aides ergogéniques

Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
0 min
Merci Gilou
agree Bertrand Leduc
46 mins
Merci Bertrand
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
+2
5 mins

aides ergogéniques

Une aide ergogénique est une substance ou un procédé qui améliore la performance.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 min
agree Bertrand Leduc
47 mins
Something went wrong...
+1
2 mins

substances ergogéniques

substances améliorant les performances - CHU de Rouen
www.chu-rouen.fr/page/substances-ameliorant-les-performance...
Synonyme MeSH : substances ergogéniques; substances augmentant les performances; substances dopantes; médicaments améliorant les performances; ...


--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2014-11-24 14:10:04 GMT)
--------------------------------------------------

Le terme aide ici serait redondant puisqu'il est déjà mentionné dans la phrase.
Peer comment(s):

agree Chakib Roula
6 mins
Thank you.
Something went wrong...