https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-russian/law-general/3712054-afgegeven-in-toepassing-van-artikel-69sexies.html
Feb 22, 2010 20:40
14 yrs ago
Dutch term

afgegeven in toepassing van artikel 69sexies,

Dutch to Russian Law/Patents Law (general) attest
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести, это фраза из свидетельства о регистрации иностранного гражданина, непонятно, что такое sexies, встречается по всему документу дальше, например (art.30-art. 69sexies)

Proposed translations

44 mins

см. ниже

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/insurance/871510...
Как уже предложено, можно оставить в латинском написании, либо заменить на букву. Какую? Здесь Вы можете посмотреть, как это делают в ЕС - http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
Заменяют на букву "е"
Something went wrong...
34 mins

под шестым пунктом/пункт 6

Это латынь: шесть (или "шестой", не знаю точно).
Объяснение в словаре Van Dale: (juridisch) (na het nummer van een wetsartikel e.d.) (onder) lid zes.


--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2010-02-22 21:26:04 GMT)
--------------------------------------------------

Оказывается, это числительное наречие (т.е. что-то вроде "шесть раз"). См. часть 4 (Числительные): http://www.nsu.ru/classics/syllabi/grammar.htm
Something went wrong...