https://www.proz.com/kudoz/albanian-to-english/idioms-maxims-sayings/6614173-koka-%C3%A7u-hijen.html
Jan 18, 2019 10:50
5 yrs ago
1 viewer *
Albanian term

koka çu hijen

Albanian to English Other Idioms / Maxims / Sayings
A person claims he lent some money to the father of the witness, who answers:
"Koka çu hijen e tij dhe paska ardhur tek ju me kërkua pare."
The context is that at the time the father was hospitalized and in coma.
Is the answer referring to a hallucination produced by the first persons brain? Or in fact, a mere phantasy?

Proposed translations

+1
39 mins
Selected

Did he send his shadow...

it means paska çuar hijen (ke ka - paska çuar)
Peer comment(s):

agree Ledja : Didn't see this answer when I started mine. That's the gist, of course.
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Faleminderit shumë!"
+1
43 mins

Supposedly his shadow (ghost) rose / he sent his shadow (in his stead"

"koka" here is not to be confused with "head" - it's the dialectic pronunciation for "qenka" or "qenkësh", meaning "Qenka ngritur si hije" in this case.
Peer comment(s):

agree MSc Jonis Buzi
1 hr
Thanks
Something went wrong...
1 day 8 hrs

He has sent his doppelgänger...

doppelgänger - ghostly counterpart of a living person

I would use doppelgänger instead of ghost or shadow since the person, the father is still alive.
Note from asker:
Well, he's alive but in coma (for 19 months). You might remember that my target language is Swedish, not English - we have the equivalent to doppelgänger - dubbelgångare - but it can't be used here, it only means that two people look the same.
Something went wrong...