This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have been working as a freelance translator & interpreter since 2008. Please see my WWA and resume for reference.
Hesap türü
Bağımsız hizmet veren yazılı ve/veya sözlü çevirmen, Kimliği doğrulanmış site kullanıcısı
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Bağlantılar
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
PRO puanları: 32, Yanıtlanan sorular: 31, Sorulan sorular: 8
Proje Geçmişi
2 proje eklendi 1 (işverenden alınan olumlu geribildirim sayısı)
Proje Ayrıntıları
Proje Özeti
Doğrulama
Translation İşin Hacmi: 338270 words Tamamlandığı tarih: Nov 2016 Languages: Türkçe > İngilizce
Translation of the content of tsa.org.tr, the Turkish cinema studies database
Sinema, Film, TV, Drama, Sinema, Film, TV, Drama, Tarih
olumlu Eduçeviri / EDU Translation: A very reliable team player! Has the self-discipline and dedication required in long-term projects. Instant communication. Open to dialogue and feedback. Needless to say, always delivers on time. Everything you would ask for in a high-profile linguist.
Translation İşin Hacmi: 1600 words Tamamlandığı tarih: Dec 2014 Languages: İngilizce > Türkçe
Translation of research article on wild animal populations conversation
Reputable scientist, ornithologist and University of Utah Associate Professor Cagan H. Sekercioglu's article based upon his research on domestic and feral cats' impacts on wild bird and mammal populations.
The original of the article can be seen on his ResearchGate profile page (http://www.researchgate.net/profile/Cagan_Sekercioglu) and my translation of the article is published on Turkey's first and most reputable environment magazine, Cevecevre (http://cepecevre.com/masum-evcil-hayvan-vahsi-yirtici/).
Çevre & Ekoloji
Yorum eklenmemiş.
More
Less
Bu kullanıcı tarafından girilen Blue Board girişleri
4 giriş
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Since I first started my
freelance career in 2008, I have provided translation, transcreation and video
transcription & subtitling services in a multitude of fields for leading
companies, and attended meetings abroad as a consecutive interpreter. After over
eight years as a freelancer, I also found the opportunity to experience
corporate work environment for nearly three years, during which I translated
over a thousand documents in a variety of fields including marketing, advertisement, HR and law.
CV and references available upon request.
Bu kullanıcı PRO terimler konusunda diğer çevirmenlere yardımcı olarak KudoZ puanları kazanmıştır. Önerilen terim çevirilerini görmek için puan toplam(lar)ına tıklayın.