ProZ.com translation contests »
2014 annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » Russian to German

Competition in this pair is now closed.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Source text in Russian

... Издали, в лесном коридоре, оно показалось веселое и нарядное, сияющее необыкновенно чистой и ровной желтизной. Я подошел поближе: это было заброшенное поле, давно не паханное и не сеянное, и теперь густо заросшее какими-то невысокими растениями-кустиками. От них вдруг дохнуло приятным горьковато-цветочным ароматом. «Да это сурепка, — вспомнил я когда-то читанный ботанический атлас, — что-то вроде сорняка...».

Свежий ветер пробежал над живым ковром, все поле заиграло и запереливалось золотистыми волнами, которые докатывались до затененной солнцем стены леса, образуя удивительный контраст темно-зеленого и ярко-желтого. «Будто драгоценная чаша в малахитовой оправе» — мелькнуло сравнение.
Высоко в знойном июньском небе парил коршун. Жара предвещала грозу. Над западной частью горизонта уже темнела громадная туча, набухая дождем. И только в зените неровные, быстро смещающиеся края облаков ослепительно сверкали расплавленным серебром, источая нестерпимый свет. Ветер усиливался, все соцветия сурепки быстро раскачивались, будто исполняя какой-то экзотический танец.

Звенело, страстно и не переставая, множество невидимых глазу жаворонков. Будто перед грозой пели и цветы, и лес, и это далекое от человеческих селений поле. Но вот теплые серые комочки упали откуда-то с неба и зависли над кустиками золотистой сурепки. Некоторые жаворонки вились над самым полем, перепархивая от цветка к цветку и наполняя окраину неумолчным пилением. Другие, часто трепеща крылышками, поднимались вертикально и зависали метрах в четырех-пяти над землей и также громко славили жизнь.

Предгрозовые облака громоздились по всему небу, кое-где иссиня-розоватые, будто раскаленные изнутри, и я увидел, что над лесом осталось лишь небольшое голубоватое окно, из которого прямым широким водопадом прорывались к земле лучи, заливая теплым мягким светом все летнее благоухающее цветение. А в напряженном, наполненном электричеством воздухе беззвучно бушевала метель из летящего вокруг осинового пуха. Но вот где-то оглушительно ударил гром, и первые крупные капли дождя шумно хлестанули по золоту цветов сурепки. В тот миг, когда пришел ливень, вдруг показалось, что вся живая природа свободно и облегченно вздохнула, что все деревья, растения, птицы и звери обрадовались сверкающему, всполошному, сотканному из толстых водяных струй, дождю.

До нитки промокший, один среди затуманенного и вдруг притихшего, словно бы придавленного стихией поля, я также молча наслаждался упоительным счастьем человека, которому один, от силы два раза в году дано увидеть и ощутить прекрасное смятение в природе.

Winning entries could not be determined in this language pair.

There were 11 entries submitted in this pair during the submission phase, 4 of which were selected by peers to advance to the finals round. Not enough votes were submitted by peers for a winning entry to be determined.

Competition in this pair is now closed.


Entries (11 total; 4 finalists) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #16690 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Finalist
Voting points1st2nd3rd
164 x400
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry4.074.33 (6 ratings)3.80 (5 ratings)
Entry tagging:
  • 2 users entered 5 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (3 total agrees)
+2
Als ich näher kam, sah ich ein verwildertes Feld vor mir
Flows well
sehr gut, ​dieser Dop​pelpunkt s​ieht im De​utschen fr​emd aus
KKastenhuber
+1
Eine frische Brise strich über den lebendigen Teppich
Flows well
KKastenhuber
schickte seine Wellen
Flows well
elegant ge​löst, auch​ wenn ich ​das "wo si​e ausliefe​n" überflü​ssig finde
Ruth Altenhofer
schmerzhaft gleißendes Licht
Flows well
gut getrof​fen
Ruth Altenhofer
Espenpollen
Good term selection
"Pollen" i​st gut, da​s klingt n​icht so kö​rnig wie "​Samen"
Ruth Altenhofer
Entry #19258 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Sprachentaus (X)
Sprachentaus (X)
Germany
Finalist
Voting points1st2nd3rd
92 x401 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.503.40 (5 ratings)3.60 (5 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #20122 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Finalist
Voting points1st2nd3rd
81 x41 x22 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.843.00 (4 ratings)2.67 (3 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
Espenwolle
Good term selection
"Wolle" fi​nde ich au​ch nicht s​chlecht
Ruth Altenhofer
Entry #19991 — Discuss 0 — Variant: Germany
Finalist
Voting points1st2nd3rd
603 x20
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.792.83 (6 ratings)2.75 (4 ratings)
Entry tagging:
  • 2 users entered 2 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
fröhlich und hübsch, leuchtend gelb und ungewöhnlich rein
Flows well
albeit far​ther from ​the origin​al, this t​ranslation​ transmits​ the spiri​t and the ​essence of​ the text
Mariya Kameneva
-1
das sich im Nebelschleier verhüllte
Flows well
Lingrus


Non-finalist entries

The following entries were not selected by peers to advance to finals-round voting.

Entry #17536 — Discuss 0 — Variant: Germany
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.672.67 (3 ratings)2.67 (3 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
niederrauschte
Flows well
schönes, p​assendes W​ort
Ruth Altenhofer
Entry #19232 — Discuss 0 — Variant: Not specified
GalinaPopenkova
GalinaPopenkova
Russian Federation
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.252.00 (3 ratings)2.50 (2 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
ihre Hymne auf das Leben
Flows well
Lingrus
Entry #19846 — Discuss 0 — Variant: Austrian
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.252.50 (2 ratings)2.00 (2 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #18121 — Discuss 0 — Variant: Germany
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.172.00 (3 ratings)2.33 (3 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #18574 — Discuss 0 — Variant: Not specified
EduLos
EduLos
Germany
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.132.00 (4 ratings)2.25 (4 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #21557 — Discuss 0 — Variant: Germany
Zumrud
Zumrud
Azerbaijan
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.831.33 (3 ratings)2.33 (3 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #17425 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.001.00 (4 ratings)1.00 (4 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags