ProZ.com translation contests »
Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" » English to Turkish » Entry by Evren Madran


Source text in English View comments about this source text »

Translation by Evren Madran (#14686) — Winner

Sunday Mornin' Comin' Down

Well, I woke up Sunday morning
With no way to hold my head that didn't hurt.
And the beer I had for breakfast wasn't bad,
So I had one more for dessert.
Then I fumbled in my closet through my clothes
And found my cleanest dirty shirt.
Then I washed my face and combed my hair
And stumbled down the stairs to meet the day.

I'd smoked my mind the night before
With cigarettes and songs I'd been picking.
But I lit my first and watched a small kid
Playing with a can that he was kicking.
Then I walked across the street
And caught the Sunday smell of someone's frying chicken.
And Lord, it took me back to something that I'd lost
Somewhere, somehow along the way.

On a Sunday morning sidewalk,
I'm wishing, Lord, that I was stoned.
'Cause there's something in a Sunday
That makes a body feel alone.
And there's nothing short a' dying
That's half as lonesome as the sound
Of the sleeping city sidewalk
And Sunday morning coming down.

In the park I saw a daddy
With a laughing little girl that he was swinging.
And I stopped beside a Sunday school
And listened to the songs they were singing.
Then I headed down the street,
And somewhere far away a lonely bell was ringing,
And it echoed through the canyon
Like the disappearing dreams of yesterday.

On a Sunday morning sidewalk,
I'm wishing, Lord, that I was stoned.
'Cause there's something in a Sunday
That makes a body feel alone.
And there's nothing short a' dying
That's half as lonesome as the sound
Of the sleeping city sidewalk
And Sunday morning coming down.


Discuss this entry


Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Turkish - Entry #14686
Ali Bayraktar
Ali Bayraktar  Identity Verified
Türkiye
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
Congratulations Feb 14, 2014

Tebrikler
Emeğinize sağlık.


 
mustafaer
mustafaer  Identity Verified
Türkiye
Local time: 09:46
Member (2005)
Well done Evren Feb 15, 2014

Difficult translation done very well.

 
Evren Madran
Evren Madran  Identity Verified
Netherlands
Local time: 07:46
Member (2013)
Dutch to Turkish
+ ...
Çok teşekkürler! Feb 19, 2014

Yine de daha iyi olabilir. Düşük not verilen kıtaların çevirilerinin gerçekten de elden geçirilmesi gerekiyor.
Sonuçta çok güzel bir egzersiz. Proz.com'a teşekkürler.

[Edited at 2014-08-06 07:36 GMT]


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.