Discussion for Spanish Virtual Workshop (2011)

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Spanish Virtual Workshop (2011)".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Claudia Goldman
Claudia Goldman  Identity Verified
Local time: 15:34
English to Spanish
+ ...
Virtual conference Jan 19, 2011

Last year I registered in the Virtual conference for free. Former member. Never received an offer. Some possible anser?
Thank you for prompt reply,
Claudia L. Goldman
Argentine Sworn Translator and Court Interpreter Profile 588006
[email protected]


 
Sales Admin
Sales Admin

Local time: 14:34
English
What offer are you referring to? Jan 27, 2011

Hi Claudia -

Could you give me some more information. Are you looking for an offer for membership? Or was this a question regarding the current virtual event?

I look forward to your reply.

Leslie MacFadyen
ProZ.com site staff


 
Sales Admin
Sales Admin

Local time: 14:34
English
Gracias por haber participado en el evento virtual de ProZ.com en español Jan 27, 2011

Muchas gracias por haber participado en el evento virtual de ProZ.com en español. Con tu participación, has contribuido a escribir la historia de este primer evento virtual en ProZ.com en un idioma distinto al inglés.

Muchas cosas maravillosas ocurrieron ayer:
- En este evento participaron 510 traductores
- 194 personas miraron una de las dos presentaciones
- Se enviaron mas de 1,000 mensajes de chat

Lo que es más importante aún es que, en todo el mundo,
... See more
Muchas gracias por haber participado en el evento virtual de ProZ.com en español. Con tu participación, has contribuido a escribir la historia de este primer evento virtual en ProZ.com en un idioma distinto al inglés.

Muchas cosas maravillosas ocurrieron ayer:
- En este evento participaron 510 traductores
- 194 personas miraron una de las dos presentaciones
- Se enviaron mas de 1,000 mensajes de chat

Lo que es más importante aún es que, en todo el mundo, desde sus oficinas o desde sus hogares, los traductores de español pudieron interactuar y debatir temas importantes para ellos.

Si te perdiste alguna de las sesiones, puedes acceder a las grabaciones de ambas, junto con la sesión de preguntas y respuestas, haciendo clic en los siguientes enlaces:

¡Aumente drásticamente su productividad y su confort con el reconocimiento vocal!: http://www.proz.com/virtual-conferences/227/program/5260
Personal Branding: ¿Comó construir un perfil de experto para encontrar más y mejores trabajos?: http://www.proz.com/virtual-conferences/227/program/5269

El paquete de promoción del evento virtual todavía se encuentra disponible aquí: http://www.proz.com/courseware/course/view.php?id=250.

Desde el mismo enlace puedes descargar información sobre los patrocinadores del evento y aprovechar las muy buenas ofertas de descuento para ProZ.com training, SDL Trados, Alchemy & memoQ

Gracias, una vez más, por participar en el evento virtual de ProZ.com en español. Esperamos verte nuevamente en el próximo evento virtual.

El equipo de eventos de ProZ.com
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Spanish Virtual Workshop (2011)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »