Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Lucas Fernandes
Video game culture expert

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 13:28 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Transcription, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoCinema, Film, TV, Drama
Science (general)General / Conversation / Greetings / Letters
PsychologyEducation / Pedagogy
HistoryInternet, e-Commerce
Computers (general)
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 5,092
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 7, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jul 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (EFSET, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Lucas Fernandes endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Brazilian, 23 years old, fluent in English.

Even before being 10 years old I was exposed to the English language through the internet. Without the help of native speakers or teachers, I began to absorb and learn the language by playing video games and watching cartoons. Gradually, as I grew up, I branched out to new, more complex things, and today I am able to easily follow university lectures.


Because I learned English very naturally, I understand the technicalities of the language AND the feelings the words convey.



Currently I am a student of psychology in Rio de Janeiro. Mastering English allowed me to enhance my studies thanks to lectures provided by, for example, StanfordUniversity (Robert Sapolsky) and YaleCourses (Paul Bloom).

Learning and exploring new languages is a passion of mine, on top of being fluent in English, I also understand Spanish and sporadically study German, French, Japanese and Italian.

I am very attentive and understand that the translation business depends a lot on trust, therefore I am always open to translate samples to give my clients peace of mind, leaving no doubt that they are hiring someone qualified.


Translators Without Borders volunteer.



Profile photo by Sara Riaño on Unsplash
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
PRO-level pts: 8


Language (PRO)
English to Portuguese8
Top general fields (PRO)
Medical4
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals4
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4

See all points earned >
Keywords: portuguese, english, games, gaming, gamer, localization, cinema, films, movies, science. See more.portuguese, english, games, gaming, gamer, localization, cinema, films, movies, science, proofreading, proofreader, translator, translating, history, education, pedagogy, computers, internet, software, softwares, translation. See less.


Profile last updated
Aug 20, 2019



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs