This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Education / Pedagogy
Medical (general)
Also works in:
Anthropology
Folklore
Tourism & Travel
More
Less
Rates
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word
Payment methods accepted
PayPal, Check
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: Letter of Recommendation General field: Other
Source text - English
Por este medio hacemos constar que el señor J---------- posee los conocimientos necesarios sobre el proceso de enseñanza-aprendizaje transcultural gracias al conocimiento adquirido mediante experiencias de trabajo con distintos pueblos indígenas y nativos de América Latina, entre ellos el desarrollado con el pueblo ngäbe-bugle de la república de Panamá, del cual fuimos su tutor.
Su experiencia puede contribuir a concretar los logros planteados en los objetivos de la educación transcultural asumiendo actitudes proactivas en las distintas comunidades en la que incursione como investigador de ésta área del conocimiento de nuestra sociedad.
Su reconocimiento, aceptación y respeto, tanto de la información y del conocimiento de los valores culturales de otras culturas, como del manejo y manipulación respetuoso de los mismos podrá enriquecer y moldear el contenido curricular de la enseñanza de la transculturalidad y a asumir con profesionalismo y dedicación estudios de postgrado de los mismos.
Nos ponemos a su disposición de requerir información adicional.
Atentamente;
Translation - Spanish We hereby make known that Mr. ----------- possesses the knowledge necessary about the process of cross cultural teaching and learning, which has been proven by the knowledge he acquired through work experiences in several Indigenous and Native peoples of Latina America, among them, the community development of the Ngäbe-Bugle people of the Republic of Panama, of which we were his tutors.
His efforts have served to solidify many proposed projects within the objectives of cross cultural education and he has encouraged proactive attitudes among the leaders in the different communities where he has been a researcher of the Indigenous knowledge of our people.
His respect for, recognition, and acceptance of both the information and the knowledge of cultural values of other cultures, as well as the respectful handling and management of these things will serve to enrich and mold the curricular content of cross cultural teaching as he takes on graduate study of these topics with the professionalism and dedication he has shown in the past.
We are at your disposal to request any additional information.
Attentively;
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Alaska Fairbanks
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Feb 2015.
I have 10 years of experience translating and interpreting Spanish to English, as well as as English to Spanish.
I specialize in non-profit, medical, social services, education, and humanities translation.
I also currently perform freelance interpretation for local medical needs.
Keywords: spanish, english, latin american, indigenous, non-profit, spanish-to-english, english-to-spanish, education, social services, social sciences. See more.spanish, english, latin american, indigenous, non-profit, spanish-to-english, english-to-spanish, education, social services, social sciences, religion, religious, services, church. See less.