Working languages:
Turkish to English
English to Turkish

Kenan Aydın
Conference Interpreter

Türkiye
Local time: 05:03 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(6 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoAdvertising / Public Relations
Education / PedagogyMedical (general)
Law: Contract(s)Law (general)
IT (Information Technology)Human Resources
Computers (general)Medical: Instruments

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 8, Questions asked: 3
Translation education Bachelor's degree - Marmara University, Department of Translation and Simultaneous Interpretation
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Turkish to English (Marmara University, verified)
English to Turkish (Marmara University, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Transit NXT, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Kenan Aydın endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
Bio

Professional Conference Interpreter and Translator in Turkish/English combination. Offered interpretation services for many organizations including Presidency of Turkey, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Family and Social Policies, Ministry of Interior, Ministry of Environment and Urbanisation, UNHCR (United Nations Refugee Agency), UNICEF, UNDP (United Nations Development Program). Employed in more than 400 conferences as Simultaneous Interpreters.

I offer Remote Simultaneous Interpretation. I'm Kudo certified. I've received trainings on Interprefy, Interactio, Prolingo, Ablio, Cappisco as well. Additionally, I have completed many assignments on Zoom, Webex and Microsoft Teams. 

Translated more than 40.000 pages in various fields ranging from Medicine to Law, Education to Psychology, Engineering to Chemistry. Major employers include Abbott, Pfizer, Ministry of Environment and Urbanisation. 

Keywords: tercüme, tercüman, çeviri, çevirmen, trcüme, trcuman, cevrmen, cevri, hukuk çevirisi, tıp çevirisi. See more.tercüme, tercüman, çeviri, çevirmen, trcüme, trcuman, cevrmen, cevri, hukuk çevirisi, tıp çevirisi, bilgisayar, anlaşma, sözleşme translation, translator, transltion, traslator, law translation, medical translation, business translation, contracts, agreements, licenses, audits, report, simultane, simültane, simultaneous, simultanos, simultaneus, ardıl, konsekütif, konsekutif, consecutive, consec, simultaneous interpretation, consecutive interpretation, liasion, whispering, ardıl çeviri, simultane çeviri, simültane çeviri, konferans tercümanı, konferans çevirmeni, conference interpreter, . See less.


Profile last updated
Nov 29, 2022



More translators and interpreters: Turkish to English - English to Turkish   More language pairs