Blitz day

Spanish translation: jornada intensiva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Blitz day
Spanish translation:jornada intensiva
Entered by: Galina Gorokhova

01:24 Jul 16, 2018
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Blitz day
https://www.juniorachievement.org/web/ja-grcleveland/ja-in-a...

Se que blitz es un ataque, un bombardeo pero acá evidentemente está en sentido figurado, gracias
Jairo Payan
Colombia
Local time: 23:55
jornada intensiva
Explanation:
En esta página sugieren "sesión intensiva" o "día intensivo" para un término similar:
https://forum.wordreference.com/threads/one-day-blitz.217288...

A mi parecer, la mejor opción es "jornada intensiva"
Selected response from:

Galina Gorokhova
Argentina
Local time: 01:55
Grading comment
Muchas gracias a todos por sus aportes,
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2jornada intensiva
Galina Gorokhova
4 +1día relámpago
Isabelita Echevarria Prengel
3jornada de "ataque" - día de (la) ofensiva - jornada de "bombardeo"...
JohnMcDove


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
blitz day
jornada intensiva


Explanation:
En esta página sugieren "sesión intensiva" o "día intensivo" para un término similar:
https://forum.wordreference.com/threads/one-day-blitz.217288...

A mi parecer, la mejor opción es "jornada intensiva"

Example sentence(s):
  • "Proponemos una jornada intensiva de voluntariado"

    https://forum.wordreference.com/threads/one-day-blitz.2172886/
Galina Gorokhova
Argentina
Local time: 01:55
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos por sus aportes,

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: La verdad es que "jornada intensiva de voluntariado" o "jornada relámpago de voluntariado", son muy buenas opciones. :-)
1 day 12 hrs
  -> Gracias!

agree  Mónica Hanlan
1 day 14 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
blitz day
día relámpago


Explanation:
Un día que ha sido visto y no visto por la rapidez con la que han sucedido las cosas. Se ciñe más al alemán "Blitz".

Isabelita Echevarria Prengel
Spain
Local time: 05:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Sí, también. :-) Aunque añadiría lo de "día relámpago de voluntariado".
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blitz day
jornada de "ataque" - día de (la) ofensiva - jornada de "bombardeo"...


Explanation:
Además de las buenas opciones ya aportadas, creo que el uso de las comillas en español puede permitirte dar la idea de que "ataque" o "bombardeo" se usan de forma obviamente metafórica, no literal.

Pero "jornada de ofensa" o "de ataque" (¿de voluntariado? ¿mecadotécnico?, no estoy seguro del contexto), podría funcionarte también, supongo.

"Oportunidades de la jornada de incursión", o bien, "Oportunidades en el día del 'raid'", tal vez podrían funcionar.

http://dle.rae.es/?id=V4JGGAn

En fin, por lo menos, espero que mi "incursión" te sirva de ayuda e inspiración...

¡Saludos cordiales y buen verano!

(Ahora que lo repaso, lo de "jornada de incursión" no me parece nada mal... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 14 hrs (2018-07-17 16:19:23 GMT)
--------------------------------------------------

Y repasándolo otra vez, la primera opción de Galina, "jornada intensiva de voluntariado" es la que me parece más clara y natural. Aunque las otras tampoco me parecen mal. :-)

Pero, al César lo que es del César, y a Galina, sus kudos... (IMHO ;-)

JohnMcDove
United States
Local time: 21:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 400
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search