13:50 Oct 23, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Konstantin Chernoukhov Russian Federation Local time: 23:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | составив 89 % от общего числа проданных снеков категории "Здоровый образ жизни" |
|
составив 89 % от общего числа проданных снеков категории "Здоровый образ жизни" Explanation: Есть снеки с разными "преимуществами": здесь - контроль веса и формы, есть, наверное, жутко полезные для мозга, для физической активности и т. д. И вот эти с контролем веса и формы составили 89 % от общего числа проданных снеков. И я бы назвал это не "преимущество", а "эффект": На Ближнем Востоке и в Африке самыми популярными стали (или "были", смотря по контексту) острые и солёные снеки с эффектами «Контроль веса и формы», составив 89 % от общего числа проданных снеков категории "Здоровый образ жизни" (или как Вы по-другому перевели health and wellness. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.