15:00 Oct 23, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / контракт | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mikhail Zavidin Local time: 08:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | предельные значения суммы договора |
| ||
3 | показатели общей стоимости контрактов |
|
предельные значения суммы договора Explanation: XXX немножко мешает : ) т.к. характер документа ХХХ поможет наиболее точно сформулировать перевод. Если в общих чертах, партнеры должны предоставить документ ХХХ в соответствии с предельными /пороговыми значениями суммы договора для соответствующих стран. Это могут быть пороговые/предельные значения общей суммы контракта, либо суммы какой-либо статьи, о которой идет речь в документе |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
показатели общей стоимости контрактов Explanation: согласуясь с показателями общей стоимости контрактов в зависимости от страны согласуясь с показателями общей стоимости товаров (и/или услуг) проданных/купленных по контрактам в зависимости от страны |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.