This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi everyone, In Trados Studio 2019 I can't get a German to US English project to recognise my large general TM, which is a mixture of German to US English and German to UK English. When I created the SDLTM from a tmx file (which came from an Atril DV TM) I was forced to specify either US or UK English as the target language so I made it UK English. Is it normal that it won't now be usable with jobs in Trados having US English as the target language? Is the only workaround to specify UK Eng... See more
Hi everyone, In Trados Studio 2019 I can't get a German to US English project to recognise my large general TM, which is a mixture of German to US English and German to UK English. When I created the SDLTM from a tmx file (which came from an Atril DV TM) I was forced to specify either US or UK English as the target language so I made it UK English. Is it normal that it won't now be usable with jobs in Trados having US English as the target language? Is the only workaround to specify UK English as the target for projects even when I am actually translating into US English? Any advice gratefully received! Jon ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert Rietvelt Local time: 07:26 Member (2006) Spanish to Dutch + ...
@Jonathan
Mar 15, 2021
Jonathan Holland wrote:
Hi everyone, In Trados Studio 2019 I can't get a German to US English project to recognise my large general TM, which is a mixture of German to US English and German to UK English. When I created the SDLTM from a tmx file (which came from an Atril DV TM) I was forced to specify either US or UK English as the target language so I made it UK English. Is it normal that it won't now be usable with jobs in Trados having US English as the target language? Is the only workaround to specify UK English as the target for projects even when I am actually translating into US English? Any advice gratefully received! Jon
Open your UK TM as a "any TM". It does the trick for me.
Dan Lucas
Yossi Rozenman
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.