Translation contest: "Poetry with a tune" finals voting open now until February 12th
Thread poster: Jared Tabor
Jared Tabor
Jared Tabor
Local time: 05:54
SITE STAFF
Jan 30, 2014

Thanks to everyone who has participated in the latest translation contest so far by submitting entries and tagging, commenting, and voting on entries.

Today is the start of the finals round for language pairs which did not already move to the finals on January 15th. These are the language pairs now in finals voting. If you work in one of these pairs, please help determine the winner for that pair with your vote
... See more
Thanks to everyone who has participated in the latest translation contest so far by submitting entries and tagging, commenting, and voting on entries.

Today is the start of the finals round for language pairs which did not already move to the finals on January 15th. These are the language pairs now in finals voting. If you work in one of these pairs, please help determine the winner for that pair with your votes:


  • English to Afrikaans
  • English to Arabic
  • English to Belarusian
  • English to Bulgarian
  • English to Chinese
  • English to Croatian
  • English to Czech
  • English to Dutch
  • English to French
  • English to German
  • English to Greek
  • English to Hindi
  • English to Hungarian
  • English to Indonesian
  • English to Italian
  • English to Japanese
  • English to Korean
  • English to Macedonian
  • English to Malay
  • English to Portuguese (BR)
  • English to Portuguese (EU)
  • English to Romanian
  • English to Russian
  • English to Serbian
  • English to Slovak
  • English to Slovenian
  • English to Spanish
  • English to Swedish
  • English to Thai
  • English to Turkish
  • English to Ukrainian
  • English to Vietnamese

    Congratulations to the finalists and good luck in the voting! Voting will close on February 12th.


    Unfortunately, in six language pairs, not enough entries were submitted to move to finals voting. These pairs will be made visible and opened up for feedback. You can comment on these translations to help provide feedback to those who submitted an entry:

  • English to Estonian
  • English to Icelandic
  • English to Latin
  • English to Maltese
  • English to Panjabi
  • English to UrduCollapse


  •  


    To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

    Moderator(s) of this forum
    Lucia Leszinsky[Call to this topic]

    You can also contact site staff by submitting a support request »

    Translation contest: "Poetry with a tune" finals voting open now until February 12th






    TM-Town
    Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

    Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

    More info »
    Protemos translation business management system
    Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

    The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

    More info »