Discussion about 25th translation contest: "Alien first impressions" in English to Persian (Farsi)

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs » "Discussion about 25th translation contest: "Alien first impressions" in English to Persian (Farsi)".
You can see the ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs page and participate in this discussion from there.


Hesam Arki
Amerika Birleşik Devletleri
İngilizce > Farsça
+ ...
Discussion & feedback?! Feb 17

As it has shown, Entry #31706 has gained the highest scores. I don't know why winner has not yet announced. There is nothing to discuss!

 

Julieta Llamazares
Local time: 10:15
SİTE PERSONELİ
SİTE YERELLEŞTİRİCİ
Finalists could not be selected in this language pair Feb 17

Hi Hesam,

Thank you for your interest in ProZ.com translation contests.

Please note that the language pair "English to Persian (Farsi)" did not move from qualifications phase to finals, since finalists could not be determined in this language pair. The rating points do not determine winners, only voting points during the finals phase do. The purpose of rating points is to select finalists during the qualification phase and to provide feedback to entry authors.
<
... See more
Hi Hesam,

Thank you for your interest in ProZ.com translation contests.

Please note that the language pair "English to Persian (Farsi)" did not move from qualifications phase to finals, since finalists could not be determined in this language pair. The rating points do not determine winners, only voting points during the finals phase do. The purpose of rating points is to select finalists during the qualification phase and to provide feedback to entry authors.

Language pairs that received a large number of entries (more than 7) are placed in a qualification round to ensure that an appropriate number of entries reaches the finals. Voters are asked to rate entries in two categories: "Quality of writing" and "Accuracy of translation", and the 3-7 entries that receive the highest scores will pass into the final round. However, a minimum voting ratio has to be reached in order to determine finalists, which is automatically calculated by the system. In English to Persian, as well as in other language pairs that did not receive enough ratings, this ratio was not reached and finalists could not be selected.

I hope this explains! Please let me know if you have any other questions. You can also learn more about ProZ.com translation contests here: https://www.proz.com/faq/153482#153482
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Bu forumun moderatörleri
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 25th translation contest: "Alien first impressions" in English to Persian (Farsi)

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar
  • Multiple search