This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
What are the best universities to get a Translation & Interpretation Degree in Latin America
Thread poster: Diego Achío
Diego Achío Local time: 00:20 English to Spanish + ...
Sep 20, 2017
I am working in a research and I think this translator community is a good place to start. I would appreciate it if you could share your opinion on what are the best universities for a student to get a Translation & Interpretation degree in your country.
At this time I am researching about Universities in Latin America only.
[Editado a las 2017-09-20 15:54 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
jyuan_us United States Local time: 02:20 Member (2005) English to Chinese + ...
Removed
Sep 20, 2017
by the poster.
[Edited at 2017-09-20 20:06 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.