Master Traduction Audiovisuelle parcours " Localisation, Sous-titrage et Doublage" Universidad de Ca
Thread poster: RoseAudrey
RoseAudrey
RoseAudrey
Ireland
Local time: 00:23
English to French
Jul 14, 2017

Hi all,

I would like to resume my studies and take a distance course and I was looking at Universidad de Cadiz:

http://www.mastraduvisual.com/fr/descriptif-du-master.php

Does anyone have already taken this course? and what do you think about it?

Thanks a lot in advance.

Merci!


 
HadeelB
HadeelB
France
Arabic to French
+ ...
Master Traduction Audiovisuelle parcours Apr 12, 2019

Hello,
I was wondering if you did take the course? if so, what do you think about it?
Thanks in advance


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Master Traduction Audiovisuelle parcours " Localisation, Sous-titrage et Doublage" Universidad de Ca






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »