This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ibz Local time: 13:37 Member (2007) English to German + ...
Mar 1, 2018
Hello, When starting Cafetran Akua and clicking on "Google Translate" or "DeepL" unter Free Web resources, I get these resources in a foreign language (Chinese?, see included screenshots). What went wrong or what can I do to get these ressources in English, French or German or anything that I can understand? Thanks for your help! Irene
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ibz Local time: 13:37 Member (2007) English to German + ...
TOPIC STARTER
Screenshots
Mar 1, 2018
I tried to upload the screenshots but it didn't work .... Next try:
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Igor Kmitowski Poland Local time: 13:37 Member (2016) English to Polish + ...
Update Java
Mar 1, 2018
Since no screenshots are shown here, I can only guess you are using a Mac computer with the previous Java version installed. Some older Java versions had issues with the display of some characters in certain web resources. Please update Java on your Mac from Oracle's site to fix it.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ibz Local time: 13:37 Member (2007) English to German + ...
TOPIC STARTER
Screenshots
Mar 1, 2018
Thank you, Igor. I somehow couldn't manage to upload the screenshots but will send them to your email address.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ibz Local time: 13:37 Member (2007) English to German + ...
TOPIC STARTER
All fine
Mar 1, 2018
Everything works fine now, thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.