Working languages:
English to German

Jutta Brandt
Translate it right the first time.

United States
Local time: 19:48 MDT (GMT-6)

Native in: German 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management, Vendor management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Engineering: IndustrialIT (Information Technology)
Computers: SoftwareInternet, e-Commerce
Computers: HardwareTelecom(munications)
Business/Commerce (general)Advertising / Public Relations
Tourism & Travel

Rates

Translation education Master's degree - University of Heidelberg & University of Southern California
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Feb 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (German Chamber of Trade and Industry)
Memberships N/A
Software Catalyst, Helium, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Fully certified public translator for the language pair English into German. My top speciality is IT translations into German in all relevant categories: Software, Hardware, Websites, Marketing, Inside-Sales Guides, Tutorials, Certification etc. I have done it all and am still doing it everyday. I am bi-cultural and therefore excel at Marketing translations, i.e. adapting Marketing texts created for a US audience for the German market. Almost 100% of my translation work is done in TRADOS or proprietary software translation tools my clients provide. I love literature and would love to get involved in Game translations where my knowledge of mythical and medieval German literature would come in handy (as a hobby I have pursued a PHD in German literature which I am in the process of completing). I am versatile, but my forte is IT, especially Software and Hardware.
Keywords: Information Technology, Software (all types), Hardware, Computer, IT Marketing, Websites, Inside Sales Guides, Tutorials, Literature (in pursuit of a PH.D. in German literature)


Profile last updated
Feb 18, 2020



More translators and interpreters: English to German   More language pairs