Working languages:
English to French
Chinese to French

Yuvany Gnep
English and Chinese into French

Marseille, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Local time: 07:52 CEST (GMT+2)

Native in: French 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaIT (Information Technology)
Poetry & LiteratureSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
PsychologyTourism & Travel
Advertising / Public RelationsTelecom(munications)
Media / MultimediaComputers: Software

Rates
English to French - Rates: 0.10 - 0.15 USD per word / 30 - 45 USD per hour
Chinese to French - Rates: 0.10 - 0.15 USD per character / 30 - 45 USD per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  2 entries

Translation education Master's degree - Aix/Marseille University
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to French (Aix-Marseille University)
English to French (Aix Marseille University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio

> French native speaker

> Chinese / English into French

> Subtitling / Webtoons

> IT & Web / Marketing

> Humanities / Social Sciences


Born to a Cambodian father and a French linguist mother, I have built my career on my love for languages and learning more about different cultures. I graduated in both Chinese language and social anthropology and I'm still learning every day when translating. 


Before stepping into the translation industry, I was a researcher in social anthropology specializing in international development in East and South-East Asian societies. At that time, I lived and worked between France and Asia and translating between English, Chinese and French was an important part of my work.

It made me willing to step forward into the translation word. In 2008, I became a linguist in charge of quality assurance for the French translators pool in a Beijing based large scale translation company. In 2009, I moved back to France and registered as an independent translator. I work as a full time freelance translator since then.

In recent years, I mainly translated Asian movies and TV shows subtitles and Chinese mangas (manhua).

Keywords: English, Chinese, French, anthropology, sociology, social sciences, tourism, computers, technology, software. See more.English, Chinese, French, anthropology, sociology, social sciences, tourism, computers, technology, software, hard drives, technical, web site, localization. See less.


Profile last updated
Oct 26, 2020



More translators and interpreters: English to French - Chinese to French   More language pairs