Job closed
This job was closed at Aug 21, 2017 22:15 GMT.

Literary translation ES-EN 221100 words

Gönderilen: Aug 11, 2017 20:32 GMT   (GMT: Aug 11, 2017 20:32)
Onay ve bildirimlerin gönderilme saati: Aug 13, 2017 02:52 GMT

Job type: Çeviri/düzenleme/kontrollük işi
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM

Diller: İspanyolca > İngilizce

İş açıklaması:


We are looking for a translator experienced in literary work, native in the target language (en) to start immediately.

Delivery and invoicing will be made in badges of 20,000 words at a pace of 2500 words, 5 days a week.

This includes translation, proofreading and editing which must be provided by the translator.

If interested please provide experience in this kind of work and CV to [HIDDEN]

Thank you

Kaynak format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: İspanya

Volume: 221,100 words

Hedeflenen hizmet sağlayıcı (iş ilanını verenin belirttiği):
Üyelik: Üye olmayanlar 12 saat sonra teklif verebilir
info Sanat/Edebiyat
info Gerekli anadil: İngilizce
Konu alanı: Şiir & Edebiyat
Sertifika: Gerekli
Son teklif tarihi: Aug 14, 2017 22:00 GMT
Son teslim tarihi: Dec 10, 2017 23:00 GMT
İlave şartlar:
Experiencia de al menos 3 años

Örnek metin: Bu metni tercüme etmek şart DEĞİLDİR
En el 2035, luego de la Tercera Guerra Mundial, el orden político y geográfico en el Planeta Tierra cambió. La llamada “Guerra Nuclear” inició con disputas entre las principales potencias mundiales tras la ofensiva militar para incluir a varias naciones africanas como parte de sus Colonias, la invasión de El Cairo en 2033, y luego de exacerbarse la exposición radioactiva en Europa y Asia como producto de los desastres naturales.
İşveren hakkında:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Bu iş ilanı başka bir yerde de yayınlanırsa, aşağıdaki bildirim eklenmelidir:
Bu iş ilanı ilk kez'da yayınlanmıştır:

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar
  • Multiple search