Job closed
This job was closed at Jul 17, 2017 23:42 GMT.

Unilingual review (English), 12k words

Gönderilen: Jul 17, 2017 20:33 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 20:33)

Job type: Çeviri/düzenleme/kontrollük işi
Service required: Checking/editing


Diller: İngilizce

İş açıklaması:

Hello,

I am looking for an English reviewer to review a technical manual related to a spa installation. 12K words for July 19.
Kaynak format: Microsoft Word
Teslim formatı: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Kanada

Volume: 12,000 words

Hedeflenen hizmet sağlayıcı (iş ilanını verenin belirttiği):
Üyelik: Üye olmayanlar 12 saat sonra teklif verebilir
info Gerekli anadil: İngilizce
Konu alanı: Mekanik / Makine Mühendisliği
info Tercih edilen yazılım: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Son teklif tarihi: Jul 18, 2017 13:00 GMT
Son teslim tarihi: Jul 19, 2017 14:00 GMT
Örnek metin: Bu metni tercüme etmek şart DEĞİLDİR
To ensure safe use of the Covana cover, it must be installed on a properly prepared surface. It is important to adequately prepare the foundation and carefully read the following recommendations.
Location considerations
♦ Ensure the future Legend cover location is not subjected to water downpour or debris falling from another rooftop.
♦ Ensure that the base of the cover is not in a flood zone. Any damage caused by flooding or water accumulation will not be covered under the warranty.
İşveren hakkında:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

İşveren, bu iş ilanının başka bir yerde yeniden yayınlanmamasını istedi.
Alınan teklifler: 5 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

Your current localization setting

Türkçe

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler