You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Face to face interviews in Malaysia, EN > ENG MALAY

Gönderilen: Jul 17, 2017 13:54 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 13:54)

Job type: Çeviri/düzenleme/kontrollük işi
Service required: Transcription


Diller: İngilizce > Malayca

İş açıklaması:

Language validation project whereby you would conduct face to face interviews with people suffering from an illness and record their feedback on a questionnaire. The questions are aimed at seeing if these people understand correctly questions of the questionnaire.

The interviews should be recorded. You will be provided with an excel sheet to do a type of transcription of the interviews.


Poster country: İspanya

Hedeflenen hizmet sağlayıcı (iş ilanını verenin belirttiği):
info Gerekli anadil: Hedef dil(ler)
Konu alanı: Tıp (genel)
Son teklif tarihi: Aug 7, 2017 15:00 GMT
Son teslim tarihi: Aug 19, 2017 15:00 GMT
İşveren hakkında:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

İşveren, bu iş ilanının başka bir yerde yeniden yayınlanmamasını istedi.
Alınan teklifler: 2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

Your current localization setting

Türkçe

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler