Language validation project whereby you would conduct face to face interviews with people suffering from an illness and record their feedback on a questionnaire. The questions are aimed at seeing if these people understand correctly questions of the questionnaire.
The interviews should be recorded. You will be provided with an excel sheet to do a type of transcription of the interviews.
Poster country: İspanya
Hedeflenen hizmet sağlayıcı (iş ilanını verenin belirttiği):
Gerekli anadil: Hedef dil(ler) Konu alanı: Tıp (genel) Son teklif tarihi: Aug 7, 2017 15:00 GMT Son teslim tarihi: Aug 19, 2017 15:00 GMT
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
İşveren, bu iş ilanının başka bir yerde yeniden yayınlanmamasını istedi.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.
It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs.
Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.