Job closed
This job was closed at May 30, 2017 15:30 GMT.

THAI copywriters needed

Gönderilen: May 19, 2017 17:02 GMT   (GMT: May 19, 2017 17:02)

Job type: Potansiyel İş
Services required: Translation, Checking/editing, Copywriting


Diller: Almanca > İngilizce

İş açıklaması:

Dear all,

This is Maristella from the Talent Management team at Hogarth WW.

We are looking for native English (US) translators for one
of our projects. The source text is in German. The client is
an important company which makes breathing and protection
equipment, gas detection and analysis systems, and
noninvasive patient monitoring technologies.

This is a really exciting project that includes subjects
such as HR, legal, corporate communications, contracts,
terms and conditions, training, etc.

Please feel free to have a look at your website so that you
have a better idea of who we are and what we do: [HIDDEN]

If this is something that interests you and are able to do please send us your CV at [HIDDEN] together with your rates per word for translation and proofreading. If your profile matches our client requirements, we will send you a test.

Looking forward to hearing from you.

Kind regards,
Maristella

Poster country: Birleşik Krallık

Hedeflenen hizmet sağlayıcı (iş ilanını verenin belirttiği):
Üyelik: Üye olmayanlar 12 saat sonra teklif verebilir
Konu alanı: İnsan Kaynakları
Son teklif tarihi: May 30, 2017 23:00 GMT
İşveren hakkında:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Bu iş ilanı başka bir yerde de yayınlanırsa, aşağıdaki bildirim eklenmelidir:
Bu iş ilanı ilk kez ProZ.com'da yayınlanmıştır: http://www.proz.com/job/1310078



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

Your current localization setting

Türkçe

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar
  • Multiple search