Job closed
This job was closed at May 26, 2017 21:15 GMT.

Country/Language list needs to be translated, 390 words, short

Gönderilen: May 19, 2017 16:08 GMT   (GMT: May 19, 2017 16:08)

Job type: Çeviri/düzenleme/kontrollük işi
Service required: Translation


Diller: İngilizce > Özbekçe

İş açıklaması:

SUBJECT: countries/languages need to be translated
SOURCE: EXCEL
TRANSLATE: ENG > UZBEK
PROJ TIMELINE: Need Tuesday, May 23rd or sooner



Poster country: Amerika Birleşik Devletleri

Hedeflenen hizmet sağlayıcı (iş ilanını verenin belirttiği):
Üyelik: Üye olmayanlar 12 saat sonra teklif verebilir
Konu alanı: Coğrafya
Son teklif tarihi: May 19, 2017 21:00 GMT
Son teslim tarihi: May 22, 2017 19:00 GMT
Örnek metin: Bu metni tercüme etmek şart DEĞİLDİR
Scotland
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vatican City
St Vincent
Venezuela
Bri. Virgin Is.
Virgin Is. (US)
Vietnam
Vanuatu
Wallis/Futuna
Western Samoa
Yemen
Mayotte
Yugoslavia
South Africa
Zambia
İşveren hakkında:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Mgr

İşveren, bu iş ilanının başka bir yerde yeniden yayınlanmamasını istedi.
Alınan teklifler: 7 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting

Türkçe

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar
  • Multiple search