ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 21, 2017 20:00 GMT.

Устный перевод, 23-25 апреля, Италия (Верона), английский язык

Gönderilen: Apr 21, 2017 11:42 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 11:42)

Job type: Mütercimlik İşi
Service required: Interpreting, Consecutive


Diller: Rusça > İngilizce, İngilizce > Rusça

İş açıklaması:

Требуется устный перевод (последовательный)

английский-русский-английский

Мероприятие будет проходить в Италии (Верона)

(переводчик должен проживать в Италии, т.к. проезд не оплачивается)

23, 24 и 25 апреля.

Формат - выставка.
тема: акцент будет на бытовой технике, в особенности на пылесосах.

Язык - английский (желательно знание немецкого и итальянского)

Всех заинтересованных просим присылать Резюме на адрес: [HIDDEN]

В теме письма укажите " Италия, устный перевод)

Poster country: Rusya Federasyonu

Hedeflenen hizmet sağlayıcı (iş ilanını verenin belirttiği):
Üyelik: Üye olmayanlar 12 saat sonra teklif verebilir
info Sosyal Bilimler, İş/Finans, Pazarlama, Hukuk/Patent, Bilim
info Tercih edilen uzmanlık alanları: General / Conversation / Greetings / Letters
info Gerekli anadil: Hedef dil(ler)
Konu alanı: Genel / Sohbet / Hitap / Yazışma
info Tercih edilen teklif sahibi yeri: İtalya
Son teklif tarihi: Apr 21, 2017 20:00 GMT
İşveren hakkında:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Bu iş ilanı başka bir yerde de yayınlanırsa, aşağıdaki bildirim eklenmelidir:
Bu iş ilanı ilk kez ProZ.com'da yayınlanmıştır: http://www.proz.com/job/1299461



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.