ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 20, 2017 22:00 GMT.

HT_DEZH

Gönderilen: Mar 20, 2017 17:16 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 17:16)

Job type: Çeviri/düzenleme/kontrollük işi
Service required: Translation


Diller: İngilizce > Çince

İş açıklaması:

Dear Colleagues,

could you translate this two sentences into chinese as soon as possible?

Closed Front Shoes size (Size of the shoe)
Open Front Shoe size (Length of the shoe)

What will be your price please?

Maria Logunova
Office Assistant
HT International s.r.o.
Seifertova 823/9, 130 00 Praha 3
VAT / USt-Nr / DIČ: CZ27526941
Web: [HIDDEN]
Email: [HIDDEN]

Poster country: Çek Cumhuriyeti

Hedeflenen hizmet sağlayıcı (iş ilanını verenin belirttiği):
Konu alanı: Tekstil / Giyim / Moda
Son teklif tarihi: Mar 20, 2017 22:00 GMT
Son teslim tarihi: Mar 21, 2017 08:00 GMT
Örnek metin: Bu metni tercüme etmek şart DEĞİLDİR

Closed Front Shoes size (Size of the shoe)
Open Front Shoe size (Length of the shoe)
İşveren hakkında:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

İşveren, bu iş ilanının başka bir yerde yeniden yayınlanmamasını istedi.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.