ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Mar 20, 2017 15:29 GMT.

Polnische Übersetzung deutsche technische Dokumentation mit ca. 867 Wörtern

Gönderilen: Mar 20, 2017 15:28 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 15:28)

Job type: Çeviri/düzenleme/kontrollük işi
Service required: Translation


Diller: Lehçe > Almanca

İş açıklaması:

Ausgangsformat: 3 PDF-Dokumente für eine Steuererklärung

Liefertermin: Mittwoch, 22.3.2017 bis um 3 pm MEZ


Bitte keine automatische Übersetzung!
Bitte nur muttersprachliche Übersetzer!
Bitte nur Freelancers und keine Agenturen!

Poster country: Almanya

Hedeflenen hizmet sağlayıcı (iş ilanını verenin belirttiği):
Konu alanı: Finans (genel)
Son teklif tarihi: Mar 21, 2017 22:00 GMT
Son teslim tarihi: Mar 22, 2017 14:00 GMT
İşveren hakkında:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Managing Director

İşveren, bu iş ilanının başka bir yerde yeniden yayınlanmamasını istedi.
Alınan teklifler: 0 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.